Johnny Mercer — Mississippi Mud songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mississippi Mud" van Johnny Mercer.

Songteksten

Bobby:
Hey, John, you evah been to Mississippi?
Johnny:
No, man, but I sure would like to visit down there.
Bobby:
You would?
Well, I'll tell you what then, let us hop on a plane and went.
Johnny:
O-kay, I hear it's very nice.
Bobby:
It is, it is.
Johnny:
When the sun goes down
The tide goes out
The people gather 'round
And they all begin to shout.
Bobby:
What?
Johnny:
Hey, hey, Uncle Dud
It's a treat to beat your feet
On the Mississippi Mud.
It's a treat to beat your feet
On the Mississippi Mud.
Bobby:
And what a dance do they do Lordy, … how I'm tellin' you
Why, they don't need no band
They keep time by clappin their hand.
Both:
Just as happy as a cow
Chewin' on a cud
When the people beat their feet
On the Mississippi Mud.
Bobby:
Lordy, ... how they play it Goodness, ... how they sway it There's Uncle George and cousin Jack
Look at those fools peckin' on their back.
Johnny:
What joy!
That music thrills me.
Bobby:
It do.
Johnny:
Boy, … it nearly kills me Sister Kate hollers, «Son!»
You sure get muddy
But, it's mighty good fun
Both:
When the sun goes down
The tide goes out
The people gather round
And they all begin to shout.
Hey, Hey, Uncle Dud
It's a treat to beat your feet
On the Mississippi Mud
It's a treat to beat your feet
On the Mississippi Mud.
Bobby:
What a dance do they do ...
Both:
Lordy, … how I'm tellin' you ...
Johnny:
They don't need no band ...
Bobby:
They don't?
Johnny:
They keep time by clappin' their hand ...
Bobby:
I see.
Johnny:
Just as happy as a cow
Chewing on a cud
When the people beat their feet …
Bobby:
Yeah! Yeah!
Johnny:
And the people clap their hand
On the M I double S I double S I double P I Mud.
Bobby:
An «A"for spelling.

Songtekstvertaling

Bobby.:
John, ben je ooit in Mississippi geweest?
Johnny.:
Nee, man, maar ik zou er graag heen gaan.
Bobby.:
Echt waar?
Nou, Ik zal je wat vertellen, laten we dan op een vliegtuig stappen en gaan.
Johnny.:
O-kay, ik hoor dat het erg mooi is.
Bobby.:
Dat is het ook.
Johnny.:
Als de zon ondergaat
Het getij gaat uit
De mensen verzamelen
En ze beginnen allemaal te schreeuwen.
Bobby.:
Wat?
Johnny.:
Hé, oom Dud.
Het is een traktatie om je voeten te slaan.
Op de Mississippi modder.
Het is een traktatie om je voeten te slaan.
Op de Mississippi modder.
Bobby.:
En wat een dans doen ze, zeg ik je.
Ze hebben geen band nodig.
Ze houden de tijd bij door te clappin hun hand.
Zowel:
Net zo gelukkig als een koe
Kauwen op een jong
Als de mensen hun voeten slaan
Op de Mississippi modder.
Bobby.:
Lieve hemel ... hoe ze het goedheid noemen ... hoe ze het doen daar is oom George en neef Jack
Kijk die idioten eens op hun rug prikken.
Johnny.:
Wat een vreugde!
Die muziek windt me op.
Bobby.:
Inderdaad.
Johnny.:
Jongen, ... het doodt bijna mijn zuster Kate hollers, " zoon!»
Je wordt echt modderig.
Maar het is heel leuk.
Zowel:
Als de zon ondergaat
Het getij gaat uit
De mensen verzamelen zich
En ze beginnen allemaal te schreeuwen.
Hé, Oom Dud.
Het is een traktatie om je voeten te slaan.
Op de Mississippi modder
Het is een traktatie om je voeten te slaan.
Op de Mississippi modder.
Bobby.:
Wat een dans doen ze ...
Zowel:
Jeetje , wat zeg ik je toch ...
Johnny.:
Ze hebben geen band nodig ...
Bobby.:
Niet?
Johnny.:
Ze houden de tijd bij door hun hand te klappen ...
Bobby.:
Ik begrijp het.
Johnny.:
Net zo gelukkig als een koe
Kauwen op een jong
Als de mensen hun voeten slaan …
Bobby.:
Ja! Ja!
Johnny.:
En de mensen klappen in hun hand
Op de M I double S I double S I double P I Mud.
Bobby.:
Een 10 voor spelling.