Johnny Horton — The Battle Of New Orleans songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Battle Of New Orleans" van Johnny Horton.
Songteksten
Pop Chart # 1 Apr. 27, 1959
Album: 16 Biggest Hits
Columbia Legacy Records CK 69 971
Transcriber: Awcantor@aol.com
(banjo intro)
In 1814 we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip
We took a little bacon and we took a little beans
And we caught the bloody British in a town in New Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two-three, with a-one-two-three)
We looked down a river
(Hut-two)
And we see’d the British come
(Three-four)
And there must have been a hundred of’em
(Hut-two)
Beatin' on the drums
(Three-four)
They stepped so high
(Hut-two)
And they made their bugles ring
(Three-four)
We stood by our cotton bales
(Hut-two)
And didn’t say a thing
(Two-three-four)
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Old Hickory said we could take 'em by surprise
(One-hut, two-three-four)
If we didn’t fire our muskets
(One-hut, two-three-four)
'Till we looked 'em in the eye
(One-hut, two-three-four)
We held our fire
(Hut, two-three-four)
'Till we see’d their faces well
Then we opened up our squirrel guns
And really gave 'em — well we Fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Yeah, they ran through the briars
(One-hup-two)
And they ran through the brambles
(Hup-two-three-four)
And they ran through the bushes
(Hup-two)
Where the rabbit couldn’t go
(Hup-two-three-four)
They ran so fast
(Hup-two)
That the hounds couldn’t catch 'em
(One-two-three-four)
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two, hup-two-three-four)
We fired our cannon 'til the barrel melted down
So we grabbed an alligator and we fought another round
We filled his head with cannon balls, and powdered his behind
And when we touched the powder off the gator lost his mind
We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn’t nigh as many as there was a while ago
We fired once more and they begin to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Yeah, they ran through the briars
(Hup-one-two)
And they ran through the brambles
(One-two-three-four)
And they ran through the bushes
(Hup-two)
Where the rabbit couldn’t go
(Hup-two-three-four)
They ran so fast
(Hup-two)
That the hounds couldn’t catch 'em
(One-two-three-four)
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
(One-two, hup-two-three-four)
Hut-two-three-four
Sound off, three-four
Hut-two-three-four
Sound off, three-four
Hut-two-three-four
Hut-two-three-four.
Songtekstvertaling
Pop Chart # 1 Apr. 27, 1959
Album: 16 Grootste Hits
Columbia Legacy Records ck 69 971
- Ja. Awcantor@aol.com
(banjo intro)
In 1814 hebben we een reisje gemaakt.
Samen met kolonel Jackson de machtige Mississip
We namen een beetje bacon en we namen een beetje bonen
En we pakten de verdomde Britten in een stad in New Orleans.
We schoten en de Britten bleven komen.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten nog een keer en ze beginnen te rennen.
Op de Mississippi naar de Golf van Mexico
(Een-twee-drie, met een-een-twee-drie)
We keken in een rivier
(Hut-twee)
En we zagen de Britten komen
(Drie-vier)
En er moeten er honderd zijn geweest.
(Hut-twee)
Op de trommels slaan
(Drie-vier)
Ze trapten zo hoog.
(Hut-twee)
En ze maakten hun bugles ring
(Drie-vier)
We stonden aan onze katoenen balen
(Hut-twee)
En zei niets.
(Twee-drie-vier)
We schoten en de Britten bleven komen.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten nog een keer en ze beginnen te rennen.
Op de Mississippi naar de Golf van Mexico
Hickory zei dat we ze konden verrassen.
(Een-hut, twee-drie-vier)
Als we onze musketten niet afvuurden
(Een-hut, twee-drie-vier)
Tot we ze in de ogen keken
(Een-hut, twee-drie-vier)
We hebben niet geschoten.
Hut, twee-drie-vier)
Tot we hun gezichten zien.
Toen openden we onze eekhoornpistolen.
We schoten en de Britten bleven maar komen.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten nog een keer en ze beginnen te rennen.
Op de Mississippi naar de Golf van Mexico
Ja, ze renden door de briars.
(Een-hup-twee)
En ze renden door de braamstruiken.
(Hup-twee-drie-vier)
En ze renden door de bosjes
(Hup-twee)
Waar het konijn niet kon gaan
(Hup-twee-drie-vier)
Ze renden zo snel.
(Hup-twee)
Dat de honden ze niet konden vangen.
(Een-twee-drie-vier)
Op de Mississippi naar de Golf van Mexico
(Een-twee, hup-twee-drie-vier)
We vuurden ons kanon af tot de loop smolt.
Dus we namen een alligator en vochten nog een ronde.
We vulden zijn hoofd met kanonballen, en poepten zijn achterste.
En toen we het poeder van de alligator aanraakten, werd hij gek.
We schoten en de Britten bleven komen.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten nog een keer en ze beginnen te rennen.
Op de Mississippi naar de Golf van Mexico
Ja, ze renden door de briars.
(Hup-one-two)
En ze renden door de braamstruiken.
(Een-twee-drie-vier)
En ze renden door de bosjes
(Hup-twee)
Waar het konijn niet kon gaan
(Hup-twee-drie-vier)
Ze renden zo snel.
(Hup-twee)
Dat de honden ze niet konden vangen.
(Een-twee-drie-vier)
Op de Mississippi naar de Golf van Mexico
(Een-twee, hup-twee-drie-vier)
Hut-twee-drie-vier
Geluid uit, drie-vier.
Hut-twee-drie-vier
Geluid uit, drie-vier.
Hut-twee-drie-vier
Hut-twee-drie-vier.