Johnny Hates Jazz — Release You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Release You" van Johnny Hates Jazz.
Songteksten
Losing the fight, closing my eyes
I’d run out of luck and I’d run out of time
The beat of my heart was fading away
The last thing I saw was your beautiful face
You and I, we can’t deny
That we’re still holding on To everything we thought was yet to be So I Release You, yes I
I’ve made my peace with you now
It is time to say farewell
Deep inside you know
You’ve got to let me go Though I love you with all my might
I must go towards the light
Everyday I watch as you grieve
I know that I must but I don’t want to leave
I call out your name, you stop and you stare
There are only the trees but you know that I’m there
In this dream, the in-between
I wish that I could hold you
But I am just a presence in the wind
So I Release You, yes I
I’ve made my peace with you now
It is time to say farewell
Deep inside you know
You’ve got to let me go Though I love you with all my might
I must go towards the light
Through the mist you blow a kiss
And then you walk away
And finally I know that I am free
So I Release You, yes I
I’ve made my peace with you now
It is time to say farewell
Deep inside you know
You’ve got to let me go Though I love you with all my might
I must go towards the light
Songtekstvertaling
Het gevecht verliezen, mijn ogen sluiten
Ik had geen geluk meer en ik had geen tijd meer.
De hartslag van mijn hart vervaagde.
Het laatste wat ik zag was je mooie gezicht.
Jij en ik, we kunnen niet ontkennen
Dat we nog steeds vasthouden aan alles waarvan we dachten dat het nog moest zijn dus ik laat je vrij, Ja ik
Ik heb nu vrede met je.
Het is tijd om afscheid te nemen.
Diep van binnen Weet je
Je moet me laten gaan hoewel ik van je hou met al mijn kracht
Ik moet naar het licht toe.
Elke dag kijk ik als je rouwt
Ik weet dat ik moet, maar Ik wil niet weg.
Ik roep je naam, Je stopt en je staart
Er zijn alleen de bomen maar je weet dat ik er ben
In deze droom, De tussen
Ik wou dat ik je kon vasthouden.
Maar ik ben slechts een aanwezigheid in de wind
Dus ik laat je vrij, Ja ik
Ik heb nu vrede met je.
Het is tijd om afscheid te nemen.
Diep van binnen Weet je
Je moet me laten gaan hoewel ik van je hou met al mijn kracht
Ik moet naar het licht toe.
Door de mist blaas je een kus
En dan loop je weg
En eindelijk Weet ik dat ik vrij ben.
Dus ik laat je vrij, Ja ik
Ik heb nu vrede met je.
Het is tijd om afscheid te nemen.
Diep van binnen Weet je
Je moet me laten gaan hoewel ik van je hou met al mijn kracht
Ik moet naar het licht toe.