Johnny Hallyday — Sentimental songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sentimental" van Johnny Hallyday.
Songteksten
T’aimes pas les nouvelles danses
Ni les films de suspense
T’aimes qu’on s’installe dans un petit jardin
Tout seuls la main dans la main
Sentimentale
Ouais, moi ça m’est égal
Ouais, tu n’aimes pas les boîtes de nuit
Et les cocktails t’ennuient
T’aimes mieux les oiseaux, les fleurs, le ciel bleu
Et me regarder dans les yeux
Sentimentale
Ouais, moi ça m’est égal
Tu ne connais pas le moindre pas nouveau
Ni le rock’n’roll ni même le calypso
Ton cœur danse une valse,
Une valse à trois temps
Tous mes amis crient au scandale
«Comment, une fille de vingt ans !»
Sentimentale
Ouais, moi ça m’est égal
Tu aimes les clairs de lune
Et les poèmes
Et tu rougis quand je te dis je t’aime,
T’aime, t’aime, t’aime, t’aime, t’aime
Tu es sentimentale
Vraiment comme on ne l’est pas
Mais on peut dire tout ce qu’on voudra
Jamais personne ne m’aimera
Sentimentale
D’un grand amour comme ça
Songtekstvertaling
Je houdt niet van nieuwe dansen.
Noch de thriller films
U vindt dat we ons vestigen in een kleine tuin
Helemaal alleen hand in hand
Sentimenteel
Kan me niet schelen.
Ja, je houdt niet van nachtclubs.
En cocktails vervelen je.
Je houdt van vogels, bloemen, blauwe lucht beter
En kijk me in de ogen
Sentimenteel
Kan me niet schelen.
Je kent geen nieuwe stappen.
Noch rock ' N ' Roll, noch calypso.
Je hart danst een wals,
Een drietakt wals
Al mijn vrienden schreeuwen naar schandalen
"Hoe, een twintigjarig meisje !»
Sentimenteel
Kan me niet schelen.
Hou je van maanlicht?
En gedichten
En je bloost als Ik zeg dat ik van je hou,
Hou van je, hou van je, hou van je, hou van je, hou van je
Je bent sentimenteel.
Echt zoals wij dat niet zijn.
Maar we kunnen alles zeggen wat we willen.
Niemand zal ooit van me houden.
Sentimenteel
Van zo ' n grote liefde.