Johnny Hallyday — Sarbacane songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sarbacane" van Johnny Hallyday.
Songteksten
© Chandelle Productions
On croyait savoir tout sur l’amour
depuis toujours,
nos corps par coeur et nos coeurs
au chaud dans le velours,
et puis te voil bout de femme,
comme souffl (c)e d’une sarbacane,
le ciel a m
Єme un autre (c)clat
depuis toi.
Les hommes poursuivent ce temps
qui court depuis toujours,
voil que t’arrives
et que tout s'(c)claire sur mon parcours,
pendue mon cou comme une liane,
comme le roseau de la sarbacane,
le ciel s’est ouvert par end
roits
depuis toi.
Plus besoin de phrases
ni de longs discours,
§ a change tout dedans,
§ a change tout autour
finis les matins paupires en panne,
lourdes comme des bouteilles de butane,
j’ai presque plus ma tЄte moi,
depuis toi.
(Musique se ule)
Pas besoin de faire de trop longs discours,
§ a change tout dedans, § a change tout autour,
pourvu que jamais tu ne t'(c)loignes,
plus loin qu’un jet de sarbacane,
j’ai presque plus ma tЄte moi,
depuis toi.
Alors te voil bout de femme,
comme souffl (c)e d’une sarbacane,
le ciel s’est ouvert par endroits,
depuis toi.
Oh depuis toi…
Songtekstvertaling
Chandelle Productions
We dachten dat we alles over liefde wisten.
sindsdien,
ons lichaam uit ons hart en ons hart
warm in fluweel,
en Dan ben je daar, jij kleine vrouw.,
zoals blazen (c)E van een sarbacaan,
de hemel heeft m
Єme another (c) clat
Sinds jij.
Mannen achtervolgen deze keer
voor altijd rennen,
daar kom je.
en dat alles (c) duidelijk is op mijn reis,
mijn nek ophangen als een liaan,
zoals het riet van de sarbacaan,
de hemel opende aan het einde
Roodharigen
Sinds jij.
Geen zin meer nodig.
noch lange toespraken,
§ a verandert alles in,
§ a veranderingen overal
einde van de regenachtige ochtenden,
zware butaanflessen,
Ik ben bijna gek geworden.,
Sinds jij.
(Muziek gaat omhoog)
Niet nodig om te lange toespraken te houden.,
§ a verandert alles in, § a verandert alles rondom,
zolang je maar nooit wegkomt.,
verder dan een ontploffing van sarbacaan,
Ik ben bijna gek geworden.,
Sinds jij.
Dus hier ben je, kleine vrouw.,
zoals blazen (c)E van een sarbacaan,
de hemel opende op plaatsen,
Sinds jij.
Oh Sinds jij…