Johnny Hallyday — L'étoile solitaire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'étoile solitaire" van Johnny Hallyday.

Songteksten

Le drapeau de l'étoile solitaire ramasse les rêves qui traînent par terre
Et leur fait passer la frontière, noyés dans le Tabasco
Y’a pas de quartiers à Alamo, la trompette dit ça comme il faut
On fera bien boire les motos, on leur donnera des noms de chevaux
Survivre à la vie par le rêve, combattre le froid par la fièvre
Et s’endormir dans un Texas d’avant la guerre
Haricots noirs et bière glacée, faut bien manger, faut bien rêver
On peut pas s’inventer de frontières, noyés dans la menthe à l’eau
Le drapeau de l'étoile solitaire ramasse les rêves qui traînent par terre
Et leur fait passer la frontière, noyés de graisse de moto
Survivre à la vie par le rêve, combattre le froid par la fièvre
Et s’endormir dans un vieux drapeau, plein de poussière

Songtekstvertaling

De vlag van de Lone Star pikt dromen op die rond de grond hangen
En liet ze de grens oversteken, verdronk in Tabasco.
Er zijn geen wijken in Alamo, de trompet zegt het goed
We laten de fietsen goed drinken, we geven ze paardennamen.
Overleef het leven door droom, vecht tegen de kou door koorts
En in slaap vallen in een vooroorlogse Texas
Zwarte bonen en ijs bier, je moet goed eten, je moet goed dromen
Men kan geen grenzen uitvinden, verdronken in muntwater.
De vlag van de Lone Star pikt dromen op die rond de grond hangen
En laat ze de grens oversteken, verdronken in motorvet.
Overleef het leven door droom, vecht tegen de kou door koorts
En in slaap vallen in een oude vlag, vol stof.