Johnny Hallyday — À l'abri du monde songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "À l'abri du monde" van Johnny Hallyday.

Songteksten

Prend t’es affaires ne me dit rien.
La nuit va tomber enfin.
Embrasse t’es frères ne regrette rien
tout ce passera très bien.
A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra
A l’abri des tombes on se recueillera
profitant de l’ombre on se confira.
prend ton visage entre t’es mains ne pleure plus en vain
Laisse les bagages
laisse les témoins de notre vie enfin.
A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra
A l’abri des tombes on se recueillera
rescapé de l’ombre on se confira.
A l’abri du monde ont ressuscitera oubliant les bombes on se reprendra
A l’abri des tombes on se recueillera
profitant de l’ombre on se confira
A l’abri du monde on renaîtra loin des décombres on se reprendra
A l’abri des ombres on se donnera a l’abri du monde on se couronnera
prend t’es affaires ne me dit rien
la nuit va tomber
enfin
(Merci à lilou44 pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Neem je zaken mee en vertel me niets.
De nacht zal eindelijk vallen.
Kus jullie broeders heb nergens spijt van
alles komt goed.
Veilig van de wereld zijn opgestaan vergeten bommen we zullen herstellen
Veilig van de graven die we zullen herinneren
gebruik maken van de schaduw zullen we controleren.
neem je gezicht in je handen en huil niet tevergeefs.
Laat de bagage hier.
laat de getuigen van ons leven eindelijk.
Veilig van de wereld zijn opgestaan vergeten bommen we zullen herstellen
Veilig van de graven die we zullen herinneren
ontsnapt uit de schaduw, we zullen elkaar zien.
Veilig van de wereld zijn opgestaan vergeten bommen we zullen herstellen
Veilig van de graven die we zullen herinneren
gebruik maken van de schaduw zullen we controleren
Veilig van de wereld we zullen herboren worden weg van het puin we zullen herstellen
Beschut van de schaduwen zullen we onszelf beschut geven van de wereld zullen we kronen
neem je zaken mee. vertel me niets.
de nacht zal vallen.
eindelijk
(Dank aan lilou44 voor deze woorden)