Johnny Hallyday — Ce que j'ai fait de ma vie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ce que j'ai fait de ma vie" van Johnny Hallyday.
Songteksten
La nuit tombe, je range ma vie
Comme s’il fallait partir ce soir
Faire un dernier tour
Voir ce qu’on oublie
Autour de soi
Ce que j’ai fait, ce que j’ai dit
Des souvenirs qui perdent la mémoire
Comme si j’effaçais tout
Refaisais l’histoire
Et refaisais l’amour
Tout me semble vide
Comme un homme
Seul face à lui-même
Sans plus aucun défi
Et que plus rien n'étonne
Comme si tout était écrit
Qui enfin s’abandonne
Mais j’ai fait quoi de ma vie?
Oui, j’ai fait quoi de ma vie?
A quoi m’a-t-elle servi?
Eh, à quoi j’aurais servi?
Est-ce qu’on me pardonne?
Est-ce qu’on m’a compris?
Que pour une seule personne
Je sais aujourd’hui
Ce que j’ai fait de ma vie
J’ai fait le tour, je crois,
De ce qu’on pouvait attendre de moi
Quand je regarde en arrière
Je ne vois pas ce qu’il me reste à faire
Je peux fermer le passé
Je peux m’en aller
Pour n’importe où
Comme s’il était temps de partir
Je laisse la place
La place pour d’autres à venir
Même si je me dis «Tant pis,
Je n’ai pas tout réussi»
Je pars sans regrets
J’ai fait mon possible
Personne n’est parfait
A moins qu’il vienne me dire
Ce qu’il a fait de sa vie
Ce qu’il a fait de sa vie
A quoi il a servi
Eh, s’il a mieux réussi
Est-ce qu’on me pardonne?
Est-ce qu’on m’a compris?
Que pour une seule personne
Je sais aujourd’hui
Ce que j’ai fait de ma vie
Et la nuit peut bien tomber
Sur mes erreurs et sur mes fautes
Sur les routes que j’ai manquées
J’en ai connues d’autres
Je peux même en refaire
Et la tête haute
Revenir en arrière
J’ai fait ça de ma vie
Oui, j’ai fait ça, j’ai fait ça de ma vie
Oh, j’ai fait ça de ma vie
La tête haute
J’ai fait ça de ma vie
Oui, la tête haute
Oh, j’ai fait ça de ma vie
Songtekstvertaling
Night falls, I put my life away
Alsof we vanavond weg moeten.
Nog één keer.
Kijken wat we vergeten.
Om jezelf heen
Wat ik deed, wat ik zei
Herinneringen die geheugen verliezen
Alsof ik alles wis.
Geschiedenis schrijven
En weer de liefde bedreven
Alles lijkt me leeg.
Als een man
Alleen voor zichzelf.
Geen uitdagingen meer.
En dat er niets meer verrassingen zijn
Alsof alles geschreven is.
Die eindelijk opgeeft
Maar wat heb ik met mijn leven gedaan?
Ja, wat heb ik met mijn leven gedaan?
Wat heb ik eraan?
Wat heb ik eraan?
Vergeven ze me?
Begrijpen ze me?
Slechts voor één persoon
Ik weet het vandaag.
Wat ik met mijn leven heb gedaan
Ik ben er geweest, denk ik. ,
Wat kan er van mij worden verwacht?
Als ik terugkijk
Ik zie niet wat ik nog moet doen.
Ik kan het verleden sluiten.
Ik kan gaan.
Voor overal
Alsof het tijd was om te vertrekken.
Ik verlaat de plek.
De plaats voor anderen om te komen
Al zeg ik tegen mezelf:,
Het is me niet gelukt.»
Ik vertrek zonder spijt.
Ik heb mijn best gedaan.
Niemand is perfect.
Tenzij hij me komt vertellen
Wat hij deed met zijn leven
Wat hij deed met zijn leven
Wat heeft het gediend?
Eh, als het hem beter lukte
Vergeven ze me?
Begrijpen ze me?
Slechts voor één persoon
Ik weet het vandaag.
Wat ik met mijn leven heb gedaan
En de nacht kan vallen
Over mijn fouten en mijn fouten
Op de wegen die ik miste
Ik heb anderen gekend.
Ik kan het zelfs nog een keer doen.
En hoofd omhoog
Terug
Ik heb dit met mijn leven gedaan.
Ja, dat deed ik, dat deed ik van mijn leven.
Ik heb dit met mijn leven gedaan.
Hoofd omhoog
Ik heb dit met mijn leven gedaan.
Ja, hoofd omhoog.
Ik heb dit met mijn leven gedaan.