Johnny Clegg & Savuka — When The System Has Fallen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When The System Has Fallen" van Johnny Clegg & Savuka.

Songteksten

Sweat in the heat for days on end
Waiting for you to come again
To hear the words spill from your lips
«the system has fallen»
Mass action on the radio
Like a great river ebbs and flows
Carrying us to the final close
When the system has fallen
I know that you are tired and weary
Seen too much to believe any more
But we have to keep moving down that long road
If we want to reach that far shore.
We’re on our way home to find our freedom
And I’m on my way home to find you my friend
Where we can stand in the light of the people
And breathe life into the land again.
Siyathemba, siyathemba kuwena nkosi
Sizo fika ema khaya
[We are still hoping and we still believe
we wil reach our final destination]
Hey! You! if you dance in the shadows
The shadows will cover you
And paralyse all the hope in your eyes
That you’ll need to bring you shining through
Could you believe that I am your brother?
Could you believe that I am your friend?
And although I don’t speak the language you speak
We could be closer than you have ever dreamt.
Ngizobeka phansi uku zondana kwami
Ngizobeka phansi izenzo zegazi
Ngizoxolelana nezitha zami wemadoda
Sizofika emakhaya
I’m on my way, on my way, on my way
To find you my friend.

Songtekstvertaling

Zweet dagenlang in de hitte
Wachten tot je weer komt
Om de woorden uit je lippen te horen knoeien
"het systeem is gevallen»
Massa-actie op de radio
Als een grote rivier EBT en stroomt
Ons naar de finale brengen
Wanneer het systeem is gevallen
Ik weet dat je moe en moe bent.
Te veel gezien om nog meer te geloven.
Maar we moeten die lange weg blijven bewandelen.
Als we die kust willen bereiken.
We zijn op weg naar huis om onze vrijheid te vinden.
En ik ben op weg naar huis om je te vinden mijn vriend
Waar we kunnen staan in het licht van de mensen
En weer leven in het land blazen.
Siyathemba, siyathemba kuwena Nkosi
Sizo fika ema khaya
[We hopen nog steeds en we geloven nog steeds
we zullen onze eindbestemming bereiken.]
Hey! Jij! als je in de schaduw danst
De schaduwen zullen je bedekken.
En verlammen alle hoop in je ogen
Dat je je moet laten schijnen
Kun je geloven dat ik je broer ben?
Kun je geloven dat ik je vriend ben?
En hoewel ik de taal die je spreekt niet spreek.
We kunnen dichterbij zijn dan je ooit hebt gedroomd.
Ngizobeka phansi uku zondana kwami
Ngizobeka phansi izenzo zegazi
Ngizoxolelana nezitha zami wemadoda
Sizofika emachaya
Ik ben onderweg.
Om je te vinden, mijn vriend.