Johnny Cash — The Gifts They Gave songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gifts They Gave" van Johnny Cash.
Songteksten
Jesus our King, kind and good
Was humbly born in a stable of wood
And the lowly beasts around Him stood
Jesus our King, kind and good
«I», said the donkey, shaggy and brown
«I carried His mother up and down
I carried His mother to Bethlehem town»
«I», said the donkey, shaggy and brown
«I», said the ox, «This was my hay
I gave Him my manger, 'twas here that He lay
I gave Him my manger, 'twas here that He lay»
«I», said the ox, «This was my hay»
«I"said the sheep with pearly horn
«I gave Him my wool for a blanket warm
He wore my coat on Christmas morn»
«I», said the sheep with pearly horn
«I», said the dove, from the rafters high
«I sang Him to sleep that He would not cry
We sang Him to sleep, my love and I»
«I», said the dove, from the rafters high
And so every heart, by some good spell
In the stable dark, was glad to tell
Of the gift that he gave to Emmanuel
Of the gift that he gave to Emmanuel
Songtekstvertaling
Jezus onze Koning, lief en goed
Werd nederig geboren in een stal van hout
En de nederige beesten om hem heen stonden
Jezus onze Koning, lief en goed
"Ik", zei de ezel, shaggy en brown
"Ik droeg zijn moeder op en neer
Ik droeg zijn moeder naar Bethlehem stad.»
"Ik", zei de ezel, shaggy en brown
"Ik", zei de OS, " Dit was mijn Hooi
Ik gaf hem mijn kribbe, hier lag hij.
Ik gaf hem mijn kribbe, hier lag hij.»
"Ik", zei de OS, " Dit was mijn Hooi»
"Ik" zei het schaap met parelhoorn
"Ik gaf hem mijn wol als deken warm
Hij droeg mijn jas op kerstmorgen.»
"Ik", zei het schaap met parelhoorn
"Ik", zei De Duif, van de dakspanten hoog
"Ik zong hem in slaap dat hij niet zou huilen
We zongen hem in slaap, mijn liefste en ik»
"Ik", zei De Duif, van de dakspanten hoog
En dus elk hart, door een goede spreuk
In de stal donker, was blij om te vertellen
Van het geschenk dat hij aan Emmanuel gaf
Van het geschenk dat hij aan Emmanuel gaf