Johnny Cash — The Diplomat songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Diplomat" van Johnny Cash.
Songteksten
He slowly raised the trembling hand
Gently brushed the silver strand of hair from his wrinkled brow
Lips that used to talk so free the eyes that used to beckon me were silent now
He listens to a passin' train gives into an old familiar pain familiar pain
They retired him twenty years ago gave him a watch made of gold and took his
train
His woman’s name was Margaret
He loved her but she went away and left his heart undone
He called this train the Diplomat she’s the only other lady that he ever loved
Some forty years he made the steam
From Memphis down to New Orleans but now he’s off the line
And the closest that he ever gets Margaret or the Diplomat is in his mind
He siad take me to the station the Diplomat is bringing Margaret home
Can’t you hear that whistle blowing they both know I’ve been alone for much too
long
Let’s not keep 'em waitin' we’ll talk about the good times later on Right now take me to the station the Diplomat is bringing Margaret home
They say he talks crazy when
He sees the passin' train or when he hears Margaret’s name
But the only things he ever loved he lost before he loved enough he’s not to blame
So who’s to say he’s right or wrong
Reachin' out and hangin' on to dreams he can’t let go He threw the watch of gold away but keeps tracks of memories where he belongs
He siad take me to the station…
They retired him twenty years ago gave him a watch made of gold
And took daddy’s train
Songtekstvertaling
Hij tilde langzaam de trillende hand op.
Zachtjes de zilveren haarstreng van zijn gerimpelde wenkbrauw borstelen
Lippen die zo vrij praatten de ogen die me wenkten waren nu stil
Hij luistert naar een passin ' trein geeft in een oude bekende pijn bekende pijn
Twintig jaar geleden gaven ze hem een gouden horloge.
treinstation
Zijn vrouw heette Margaret.
Hij hield van haar, maar ze ging weg en liet zijn hart los.
Hij noemde deze trein de diplomaat. zij is de enige andere vrouw van wie hij hield.
Zo ' n veertig jaar maakte hij de stoom
Van Memphis naar New Orleans, maar nu is hij van de lijn.
En het dichtst dat hij Margaret of de diplomaat ooit krijgt, zit in zijn hoofd.
Hij brengt me naar het station. de diplomaat brengt Margaret thuis.
Hoor je dat fluitje niet? ze weten allebei dat ik ook lang alleen ben geweest.
lang
Laten we ze niet laten wachten we praten later over de goede tijden Breng me nu naar het station de diplomaat brengt Margaret thuis
Ze zeggen dat hij gek praat als
Hij ziet de passin ' trein of als hij Margarets naam hoort
Maar de enige dingen waar hij ooit van hield verloor hij voordat hij genoeg van hield hij is niet verantwoordelijk
Wie zegt dat hij gelijk of ongelijk heeft?
Hij kan niet loslaten hij gooide het horloge van goud weg maar houdt sporen van herinneringen waar hij hoort
Breng me naar het station.…
Twintig jaar geleden gaven ze hem een gouden horloge.
En nam papa ' s trein.