Johnny Cash — The Battle Of New Orleans songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Battle Of New Orleans" van Johnny Cash.
Songteksten
In 1814 we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip.
We took a little bacon and we took a little beans
And we caught the bloody British in the town of New Orleans.
We fired our guns and the British kept a’comin.
There wasn’t nigh as many as there was a while ago.
We fired once more and they began to runnin' on Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
We looked down the river and we see’d the British come.
And there must have been a hundred of’em beatin' on the drum.
They stepped so high and they made the bugles ring.
We stood by our cotton bales and didn’t say a thing.
We fired our guns and the British kept a’comin.
There wasn’t nigh as many as there was a while ago.
We fired once more and they began to runnin' on Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Old Hickory said we could take 'em by surprise
If we didn’t fire our muskets 'til we looked 'em in the eye
We held our fire 'til we see’d their faces well.
Then we opened up with squirrel guns and really gave 'em … well
We fired our guns and the British kept a’comin.
There wasn’t nigh as many as there was a while ago.
We fired once more and they began to runnin' on Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Yeah, they ran through the briars and they ran through the brambles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn’t go.
They ran so fast that the hounds couldn’t catch 'em
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
We fired our cannon 'til the barrel melted down.
So we grabbed an alligator and we fought another round.
We filled his head with cannon balls, and powdered his behind
And when we touched the powder off, the gator lost his mind.
We fired our guns and the British kept a’comin.
There wasn’t nigh as many as there was a while ago.
We fired once more and they began to runnin' on Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Yeah, they ran through the briars and they ran through the brambles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn’t go.
They ran so fast that the hounds couldn’t catch 'em
Down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Songtekstvertaling
In 1814 hebben we een reisje gemaakt.
Samen met kolonel Jackson op de machtige Mississip.
We namen een beetje bacon en we namen een beetje bonen
En we pakten de verdomde Britten in de stad New Orleans.
We schoten en de Britten hielden een Komin.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen over de Mississippi te rennen naar de Golf van Mexico.
We keken de rivier af en zagen de Britten komen.
En er moeten er honderd op de trommel zijn geslagen.
Ze trapten zo hoog en ze maakten de bugles ring.
We stonden bij onze katoenen Balen en zeiden niets.
We schoten en de Britten hielden een Komin.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen over de Mississippi te rennen naar de Golf van Mexico.
Hickory zei dat we ze konden verrassen.
Als we onze musketten niet afvuurden tot we ze in de ogen keken
We hielden ons vuur totdat we hun gezichten goed zagen.
Toen begonnen we met eekhoornpistolen en gaven ze ...
We schoten en de Britten hielden een Komin.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen over de Mississippi te rennen naar de Golf van Mexico.
Ja, ze renden door de brij en renden door de brambles.
En ze renden door de bosjes waar een konijn niet heen kon.
Ze renden zo snel dat de honden ze niet konden vangen.
Langs de Mississippi naar de Golf van Mexico.
We vuurden ons kanon af tot de loop smolt.
Dus we namen een alligator en vochten nog een ronde.
We vulden zijn hoofd met kanonballen, en poepten zijn achterste.
En toen we het poeder afraakten, werd de alligator gek.
We schoten en de Britten hielden een Komin.
Er waren er niet zoveel als een tijdje geleden.
We schoten weer en ze begonnen over de Mississippi te rennen naar de Golf van Mexico.
Ja, ze renden door de brij en renden door de brambles.
En ze renden door de bosjes waar een konijn niet heen kon.
Ze renden zo snel dat de honden ze niet konden vangen.
Langs de Mississippi naar de Golf van Mexico.