Johnny Cash — In A Young Girl's Mind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In A Young Girl's Mind" van Johnny Cash.
Songteksten
Hand me my guitar there’s a song that I was singing
When I was young had a hell of the time
Looking for love in the misty waters
Of the seas that roll in a young girl’s mind.
Only in shadows and lonely at night
She turns to you softly you turn on the light
You use her abuse her and you know it ain’t right
To treat one who loves you so badly
When she’s doing the best that she can
You know she’s doing the best that she can.
Do you believe in dreams do you believe in dreamers
Hoping that you’ll find what you’re looking for
Oh, you don’t have to worry there’s a bright tomorrow
In the dreams that roll in a young girl’s mind.
Only in shadows and lonely at night
She turns to you softly you turn on the light
You use her abuse her and you know it ain’t right
To treat one who loves you so badly
When she’s doing the best that she can
You know she’s doing the best that she can.
So hand me my guitar there’s a song that I was singing
When I was young had a hell of the time
Looking for love in the misty waters
Of the seas that roll in a young girl’s mind.
Of the seas that roll in a young girl’s mind…
Songtekstvertaling
Geef me mijn gitaar er is een lied dat ik zong
Toen ik jong was had ik een hel van de tijd
Op zoek naar liefde in de mistige wateren
Van de zeeën die rollen in de geest van een jong meisje.
Alleen in de schaduw en eenzaam ' s nachts
Ze draait zich zachtjes naar je toe je doet het licht aan
Je gebruikt haar en je weet dat het niet goed is.
Om iemand te behandelen die zo slecht van je houdt.
Als ze het beste doet wat ze kan
Je weet dat ze haar best doet.
Geloof je in dromen geloof je in dromers
In de hoop dat je vindt wat je zoekt
Oh, Je hoeft je geen zorgen te maken er is een heldere morgen
In de dromen die in de geest van een jong meisje rollen.
Alleen in de schaduw en eenzaam ' s nachts
Ze draait zich zachtjes naar je toe je doet het licht aan
Je gebruikt haar en je weet dat het niet goed is.
Om iemand te behandelen die zo slecht van je houdt.
Als ze het beste doet wat ze kan
Je weet dat ze haar best doet.
Dus geef me mijn gitaar er is een lied dat ik zong
Toen ik jong was had ik een hel van de tijd
Op zoek naar liefde in de mistige wateren
Van de zeeën die rollen in de geest van een jong meisje.
Van de zeeën die rollen in de geest van een jong meisje…