Johnny Cash — Angel And The Badman songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Angel And The Badman" van Johnny Cash.
Songteksten
There was a man whose deeds were dark as night
And quite by chance he rode into the light
A man, wild as a dust devil with, no place to run
Livin' by his wits and by his gun
He met a girl like none he’d ever known
She cared not for the wild oats he had sewn
And, so, he laid his gun down and set his spirit free
Began livin' in respectability
But his old ways of thinkin' wouldn’t die
Could not forget the old creed he lived by And the good and bad and the right and wrong kept fightin' for his soul
Till his heart and mind both went out of control
But now the old saloon had lost its spell
What once was laughter now was livin' hell
And the hookers, guns and drinkin' in his life were out of place
And in his mind he saw an Angel’s face
So, he burned all his bridges in a day
And the Devil deeds were done and laid away
And he rode out a better man than when he first rode in And the Angel got the Badman in the end
Songtekstvertaling
Er was een man wiens daden donker waren als de nacht.
En toevallig reed hij het licht in
Een man, wild als een stofduivel met, geen plek om te rennen
Leven op basis van zijn verstand en zijn pistool
Hij ontmoette een meisje zoals niemand die hij ooit had gekend.
Ze gaf niet om de wilde haver die hij had genaaid.
En dus legde hij zijn pistool neer en liet zijn geest vrij.
Begon te leven in respectabiliteit
Maar zijn oude denkwijze zou niet sterven.
Kon niet vergeten de oude credo waar hij naar leefde en het goede en het slechte en het goede en het slechte bleven vechten voor zijn ziel
Tot zijn hart en geest beide uit de hand liepen.
Maar nu had de oude saloon zijn betovering verloren.
Wat er ooit gelachen werd, was een hel.
En de hoeren, geweren en drinken in zijn leven waren niet op hun plaats.
En in zijn gedachten zag hij het gezicht van een engel
Dus, hij verbrandde al zijn bruggen in een dag
En de duivel daden werden gedaan en weggelegd
En hij reed weg als een betere man dan toen hij voor het eerst reed en de engel kreeg de Badman op het einde