John Wesley Harding — Things Snowball songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Things Snowball" van John Wesley Harding.
Songteksten
You might remember this conversation when you get older
You may recall the warning signs on the road
But if you lose all recollection
Or misplace your sense of direction
Here’s a quarter taped to the number of my phone
When childish habits are slow to die
You might look up and wonder why
Things snowball in the twinkling of an eye
You could be paying for the present on expenses
You might realise your biggest lies on a movie screen
You might be living in a mansion
Your corporation in expansion
With a broken heart that far exceeds your wildest dreams
Somewhere way under the rainbow
Dragging round an empty pot of glue
Bruised and confused it could happen to you
Seeing for the first time that dreams can come true
I was living up the stairs from a mortuary
He could hear me bring the bodies home at night
He tried to say «I was just like you»
I shouted back «you're an old fool»
He said «listen"and I told him «I'd rather die»
But I changed my mind
Songtekstvertaling
Misschien herinner je je dit gesprek als je ouder wordt.
U herinnert zich misschien de waarschuwingssignalen op de weg
Maar als je alle herinneringen verliest
Of je richtingsgevoel kwijt raken
Hier is een kwartje geplakt op het nummer van mijn telefoon.
Als kinderachtige gewoontes langzaam sterven
Je zou je kunnen afvragen waarom
Dingen sneeuwbal in een oogwenk
Je zou kunnen betalen voor het cadeau op kosten
Je zou je grootste leugens op een filmscherm kunnen realiseren.
Misschien woon je in een herenhuis.
Uw bedrijf in expansie
Met een gebroken hart dat je wildste dromen overtreft
Ergens onder de regenboog
Sleepte een lege pot lijm rond
Gekneusd en verward kan het jou overkomen.
Voor het eerst zien dat dromen kunnen uitkomen
Ik woonde boven in een mortuarium.
Hij hoorde me de lichamen ' s nachts thuisbrengen.
Hij probeerde te zeggen " Ik was net als jij»
Ik riep terug "Je bent een oude dwaas»
Hij zei "Luister"en ik zei hem " Ik ga liever dood"»
Maar ik ben van gedachten veranderd.