John Wesley Harding — The People's Drug songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The People's Drug" van John Wesley Harding.

Songteksten

Got a stupid job, but it’s fair money
Got a brand new car but I can’t drive
I’ve got a sweetheart, I call her honey
And I’ve also got a wife
People say that they’re depressed
But they go out, they’re so well dressed
What is it that makes them feel that way?
Can’t get it in no drug store
No man’s an island, that’s for sure
And it looks like the world just ran out of things to say
So, give me some of the people’s drug
Give me some of the people’s drug
Whatever makes you feel that good
I’ll take it like I know I should
So, give me some of the people, people’s drug
Give me some of the people’s drug
Pick me up and take me to a movie
Give me an ending that I can understand
Sell me a rocking soundtrack, make it groovy
Give me backstage passes to the band
People always whine whine whine
Shut up and pay the fine fine fine
What’s the difference anyway
Beteween being safe and being rad
When the big joke is we’ve all been had
You won’t get to read the news in USA Today
God, it’s a whacky race we’re running
And I must atone for all my sins
God grant me some of what you’re giving
Heard you don’t need needles, don’t need pins
I’ll pay prescription where’s the bill
I thought it was a bitter pill
But what’s it matter what I feel
Take the dog and take the wife
Shoe me how to life the life
The price you people pay well it’s gotta be a steal

Songtekstvertaling

Ik heb een stomme baan, maar het is eerlijk geld.
Ik heb een gloednieuwe auto, maar ik kan niet rijden.
Ik heb een liefje, ik noem haar schat.
En ik heb ook een vrouw.
Mensen zeggen dat ze depressief zijn.
Maar ze gaan uit, ze zijn zo goed gekleed.
Waarom voelen ze zich zo?
Ik kan het niet in een drugwinkel krijgen.
Niemand is een eiland, dat is zeker.
En het lijkt erop dat de wereld geen dingen meer te zeggen heeft.
Dus, geef me wat van de mensen drugs
Geef me wat van de drugs van het volk.
Wat je ook zo goed doet voelen
Ik neem het zoals ik weet.
Dus, geef me een paar van de mensen,
Geef me wat van de drugs van het volk.
Neem me mee naar de film.
Geef me een einde dat ik kan begrijpen
Verkoop me een rockende soundtrack, maak het te gek
Geef me backstage pasjes voor de band.
Mensen zeuren altijd.
Hou je mond en betaal de boete.
Wat maakt het uit?
Tussen veilig zijn en rad zijn
Als de grote grap is dat we allemaal zijn beetgenomen
Je zult vandaag het nieuws in de VS niet kunnen lezen.
God, het is een maffe race die we lopen.
En ik moet boeten voor al mijn zonden.
God, geef me een deel van wat je geeft.
Ik hoorde dat je geen naalden nodig hebt, geen spelden nodig hebt.
Waar is de rekening?
Ik dacht dat het een bittere pil was.
Maar wat maakt het uit wat ik voel
Neem de hond en de vrouw.
Geef me een schoen hoe ik het leven moet leiden
De prijs die jullie goed betalen moet een koopje zijn.