John Wesley Harding — The Devil In Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Devil In Me" van John Wesley Harding.
Songteksten
I shot John F. Kennedy in Dallas in 63
They blamed it on Oswald carelessly
But it was the devil in me Put Jesus on the cross, I put a gag on the Boss
I kissed him on the cheek so he couldn’t speak
But that was the devil in me It was the devil in me It’s the devil in me that’s unlevelling me Put it down to the devil in me
I made you breakfast, put poisoned sheets on the bed
I made you cry, couldda made you laugh instead
But that was the devil in me So I killed you off, I tore your famous brown furcoat
I laughed at your cough, ignored your suicide note
But that was the devil in me…
I blew up the bus, I started World War III
Hijacked the plane with Qadaffi, blew the hostages free
That was the devil in me
I’m sponsored by a company that I don’t believe in I advertise their things for cash, that ain’t deceiving
No, that’s just the devil in me It was the devil in me…
I gave you acid rain
I polluted the sea
I covered your thoughts up With graffiti
You can call me by my real name
Or you can call me humanity
Because it all seems just like human behaviour
It all seems like human behaviour to me Put it down to the devil in me It was the devil in me It was the devil in me Well it’s the devil in me makes me do these things
Devil in me that makes me sing
Devil in me gave you a wedding ring
Put it down to the devil in me
Songtekstvertaling
Ik schoot John F. Kennedy in Dallas in 63
Ze gaven Oswald de schuld.
Maar het was de duivel in mij zette Jezus op het kruis, ik deed een prop op de baas
Ik kuste hem op de wang zodat hij niet kon praten.
Maar dat was de duivel in mij het was de duivel in mij het is de duivel in mij die mij ontwijkt het is de duivel in mij
Ik heb ontbijt gemaakt, vergiftigde lakens op het bed gelegd.
Ik maakte je aan het huilen, Ik had je aan het lachen kunnen maken.
Maar dat was de duivel in mij dus ik heb je vermoord, ik heb je beroemde bruine bontjas verscheurd
Ik lachte om je hoest, negeerde je zelfmoordbriefje.
Maar dat was de duivel in mij…
Ik blies de bus op, Ik begon de Derde Wereldoorlog.
Hij kaapte het vliegtuig met Qadaffi, blies de gijzelaars op.
Dat was de duivel in mij.
Ik word gesponsord door een bedrijf waar ik niet in geloof ik adverteer hun spullen voor geld, dat is niet bedriegen
Nee, dat is gewoon de duivel in mij het was de duivel in mij…
Ik gaf je zure regen.
Ik vervuilde de zee
Ik heb je gedachten bedekt met graffiti.
Je kunt me bij mijn echte naam noemen.
Of je kunt me menselijkheid noemen.
Omdat het allemaal lijkt op menselijk gedrag.
Het lijkt allemaal op menselijk gedrag voor mij het neer te leggen op de duivel in mij het was de duivel in mij het was de duivel in mij het is de duivel in mij Laat me deze dingen doen
De duivel in me die me laat zingen
De duivel in me gaf je een trouwring.
Leg het neer op de duivel in mij.