John Wesley Harding — The Bonny Bunch Of Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bonny Bunch Of Roses" van John Wesley Harding.

Songteksten

By the margin of the ocean
One pleasant evening in the month of June
The pleasant-singing blackbird
His charming notes did tune
Was there I spied a woman
All in great grief and woe
Conversing with young Bonaparte
Concerning the Bonny Bunch of Roses-O
And then up and spoke the young Napoleon
And he took hold of his mother’s hand
«Oh mother dear, be patient
And soon I will take command
I’ll raise a terrible army
And through tremendous danger go
And in spite of all of the universe
I’ll conquer the Bonny Bunch of Roses-O.»
«And when first you saw the Great Napoleon
You fell down on your bended knee
And you asked your father’s life of him
And he’s granted it most manfully
'Twas then he took an army
And o’er the frozen alps did go;
And he said, «I'll conquer Moscow
And come back for the Bonny Bunch of Roses-O.»
«And so he’s took three hundred thousand fighting men
And kings likewise for to join his throng
He was as well provided for
Enough to take the whole world alone
But when he came to Moscow
All o’erpowered by driving snow
And Moscow was a-blazing
He lost the Bonny Bunch of Roses-O.»
«Oh my son, don’t speak so venturesome
For England she has a heart of oak
And England, and Ireland, and Scotland
Their unity has never been broke
And so my son, think on, your father
In St Helena, his body it lies low
And you will follow after
Beware of the Bonny Bunch of Roses-O.»
«And it’s goodbye to my mother forever
For I am on my dying bed
Had I lived I might have been clever
But now I bow my youthful head
And while our bodies do moulder
And weeping willows over us do grow
The deeds of brave Napoleon
Will sting the Bonny Bunch of Roses-O.»
By the margin of the ocean
One pleasant evening in the month of June
The pleasant-singing blackbird
His charming notes did tune
Was there I spied a female
All in great grief and woe
Conversing with young Bonaparte
Concerning the Bonny Bunch of Roses-O

Songtekstvertaling

Aan de rand van de oceaan
Een aangename avond in de maand Juni
The pleasant-singing blackbird
Zijn charmante notities stemden wel af.
Was daar ik een vrouw bespioneerde?
Allen in grote smart en Smart
Praten met Bonaparte
Over de Bonny bos van rozen-O
En toen sprak de jonge Napoleon
En hij greep de hand van zijn moeder.
"Oh moeder lieve, wees geduldig
En binnenkort neem ik het bevel over.
Ik zal een vreselijk leger oprichten.
En door enorm gevaar gaan
En ondanks het hele universum
Ik zal de Bonny Bunch van Roses-O. veroveren.»
"En toen je voor het eerst de grote Napoleon zag
Je viel op je knie
En je vroeg je vaders leven over hem.
En hij heeft het zeer mannelijk toegekend.
Toen nam hij een leger.
En de bevroren Alpen gingen ook weg.;
En hij zei, " Ik zal Moskou veroveren
En kom terug voor de Bonny Bunch Of Roses-O.»
"En dus nam hij driehonderdduizend vechters
En koningen ook om zich bij zijn menigte aan te sluiten.
Hij werd ook voorzien voor
Genoeg om de hele wereld alleen te nemen.
Maar toen hij naar Moskou kwam
Alle O ' rupowered by driving snow
En Moskou was laaiend
Hij verloor de Bonny bos van Roses-O.»
"Oh mijn zoon, spreek niet zo venturesome
Voor Engeland heeft ze een hart van eiken
En Engeland, Ierland en Schotland
Hun eenheid is nooit gebroken.
En dus, mijn zoon, denk na, je vader.
In St Helena ligt zijn lichaam Laag.
En jij volgt daarna.
Pas op voor de Bonny bos van Roses-O.»
"En het is vaarwel aan mijn moeder voor altijd
Want ik lig op mijn stervende bed
Als ik had geleefd, was ik misschien slim geweest.
Maar nu buig ik mijn jeugdige hoofd
En terwijl onze lichamen vormen
En weende wilgen over ons groeien
De daden van de dappere Napoleon
Zal de Bonny Bunch van Roses-O. steken.»
Aan de rand van de oceaan
Een aangename avond in de maand Juni
The pleasant-singing blackbird
Zijn charmante notities stemden wel af.
Heb ik een vrouw gezien?
Allen in grote smart en Smart
Praten met Bonaparte
Over de Bonny bos van rozen-O