John Wesley Harding — Little Musgrave songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Little Musgrave" van John Wesley Harding.

Songteksten

As it fell out upon a day
As many in the year
Musgrave to the church did go
To see fair ladies there
And some came down in red velvet
And some came down in Pall
And the last to come down was the Lady Barnard
The fairest of them all
She’s cast a look on the Little Musgrave
As bright as the summer sun
And then bethought this Little Musgrave
This lady’s love I’ve won
Good-day good-day you handsome youth
God make you safe and free
What would you give this day Musgrave
To lie one night with me
Oh, I dare not for my lands, lady
I dare not for my life
For the ring on your white finger shows
You are Lord Barnard’s wife
Lord Barnard’s to the hunting gone
And I hope he’ll never return
And you shall sleep into his bed
And keep his lady warm
There’s nothing for to fear Musgrave
You nothing have to fear
I’ll set a page outside the gate
To watch til morning clear
And woe be to the little footpage
And an ill death may he die
For he’s away to the green wood
As fast as he could fly
And when he came to the wide water
He fell on his belly and swam
And when he came to the other side
He took to his heels and ran
And when he came to the green wood
'Twas dark as dark can be
And he found Lord Barnard and his men
Asleep beneath the trees
Rise up rise up Master he said
Rise up and speak to me
Your wife’s in bed with Little Musgrave
Rise up right speedily
If this be truth you tell to me
Then gold shall be your fee
And if it be false you tell to me
Then hangéd you shall be
Go saddle me the black he said
Go saddle me the grey
And sound you not the horn said he
Lest our coming it would betray
Now there was a man in Lord Barnard’s train
Who loved the Little Musgrave
And he blew his horn both loud and shrill
Away! Musgrave Away!
Oh, I think I hear the morning cock
I think I hear the jay
I think I hear Lord Barnard’s horn
Away Musgrave Away
Oh, Lie still, lie still, you little Musgrave
And keep me from the cold
It’s nothing but a shepherd boy
Driving his flock to the fold
Is not your hawk upon its perch
Your steed is eating hay
And you a gay lady in your arms
And yet you would away
So he’s turned him right and round about
And he fell fast asleep
And when he woke Lord Barnard’s men
Were standing at his feet
And how do you like my bed Musgrave
And how do you like my sheets
And how do you like my fair lady
That lies in your arms asleep
Oh, It’s well I like your bed he said
And well I like your sheets
And better I like your fair lady
That lies in my arms asleep
Get up, get up young man he said
Get up as swift as you can
For it never will be said in my country
I slew an unarmed man
I have two swords in one scabbard
Full dear they cost me purse
And you shall have the best of them
I shall have the worst
And So slowly, so slowly he rose up
And slowly he put on
And slowly down the stairs he goes
A-Thinking to be slain
And the first stroke Little Musgrave took
It was both deep and sore
And down he fell at Barnard’s feet
And word he never spoke more
And how do you like his cheeks, lady
And how do you like his chin
And how do you like his fair body
Now there’s no life within
It’s well I like his cheeks she said
And well I like his chin
And better I like his fair body
Than all your kith and kin
And he’s taken up his long long sword
To strike a mortal blow
And through and through the Lady’s heart
The cold steel it did go
As it fell out upon a day
As many in the year
Musgrave to the church did go
To see fair ladies there

Songtekstvertaling

Toen zij op een dag tevoorschijn kwam
Net zoveel in het jaar
Musgrave naar de kerk ging
Om daar mooie dames te zien.
En sommigen kwamen naar beneden in rood fluweel
En sommigen kwamen naar beneden in Pall
En de laatste die naar beneden kwam was Lady Barnard.
De mooiste van allemaal.
Ze heeft een blik geworpen op de kleine Musgrave
Zo helder als de zomerzon
En toen dacht ik aan deze kleine Musgrave.
De liefde van deze dame heb ik gewonnen
Goedendag, knappe jongen.
God maakt je veilig en vrij
Wat zou je deze dag Musgrave geven?
Om één nacht met mij te liggen
Oh, ik durf niet voor mijn land, Dame
Ik durf niet voor mijn leven.
Voor de ring om je witte vinger toont
U bent de vrouw van Lord Barnard.
Lord Barnard ' s to the hunting gone
En ik hoop dat hij nooit meer terugkomt.
En je zult in zijn bed slapen.
En houd zijn vrouw warm
Er is niets te vrezen voor Musgrave
Je hoeft nergens bang voor te zijn.
Ik zet een pagina voor de poort.
Om te kijken tot de ochtend helder
En wee over de kleine voetenbank.
En een zieke dood mag hij sterven.
Want hij is weg naar het groene hout
Zo snel als hij kon vliegen
En toen hij bij het brede water kwam
Hij viel op zijn buik en zwom
En toen hij aan de andere kant kwam
Hij liep op zijn hielen en rende weg.
En toen hij naar het groene hout kwam
Het was zo donker als donker kan zijn
En hij vond Lord Barnard en zijn mannen
In slaap onder de bomen
Sta op, Meester.
Sta op en praat tegen me.
Je vrouw ligt in bed met Musgrave.
Sta snel op.
Als dit de waarheid is, vertel je het me.
Dan is Goud uw vergoeding.
En als het vals is, vertel het me dan.
Dan zul je hangen.
Ga me de zwarte zadelen, zei hij.
Ga me zadelen met de grijze
En geluid je niet de hoorn zei hij
Opdat onze komst niet zou verraden.
Er zat een man in Lord Barnard ' s trein.
Wie hield van de kleine Musgrave
En hij blies luid en schreeuwend op zijn hoorn.
Weg! Musgrave Weg!
Oh, ik denk dat ik de ochtendhaan hoor
Ik denk dat ik de jay hoor.
Ik denk dat ik Lord Barnard ' s Hoorn hoor.
Weg Musgrave
Oh, lig stil, lig stil, jij kleine Musgrave
En hou me tegen de kou.
Het is niets anders dan een herderskind.
Zijn kudde naar de vouw drijven
Is jouw havik niet op zijn plek?
Uw ROS eet hooi.
En jij bent een homo dame in je armen
En toch zou je weggaan
Dus hij draait hem om.
En hij viel snel in slaap.
En toen hij Lord Barnard ' s mannen wakker maakte
Stonden aan zijn voeten
En wat vind je van mijn bed Musgrave?
En wat vind je van mijn lakens?
En wat vind je van My fair lady
Dat ligt in je armen te slapen.
Oh, het is goed Ik hou van je bed Hij zei
En ik hou van je lakens.
En beter, Ik vind je mooie dame leuk.
Dat ligt in mijn armen te slapen.
Sta op, jongeman.
Sta zo snel mogelijk op.
Want het zal nooit gezegd worden in mijn land
Ik heb een ongewapende man gedood.
Ik heb twee zwaarden in één schede.
Ze hebben me geld gekost.
En voor jou is er het beste van hen.
Ik zal het ergste hebben.
En zo langzaam, zo langzaam stond hij op
En langzaam zette hij aan
En langzaam de trap af gaat hij
A-denken om gedood te worden
En de eerste slag kleine Musgrave nam
Het was diep en pijnlijk.
En hij viel bij Barnard ' s voeten.
En het woord dat hij nooit meer sprak
En wat vind je van zijn wangen, Dame?
En wat vind je van zijn kin?
En wat vind je van zijn mooie lichaam?
Nu is er geen leven meer in
Het is goed Ik hou van zijn wangen ze zei
En ik hou van zijn kin.
En ik hou van zijn mooie lichaam.
Dan al je familie en familie.
En hij heeft zijn lange lange zwaard
Een dodelijke slag slaan
En door en door het hart van de Vrouwe
Het koude staal ging wel weg.
Toen zij op een dag tevoorschijn kwam
Net zoveel in het jaar
Musgrave naar de kerk ging
Om daar mooie dames te zien.