John Wesley Harding — Eating Each Other's Babies songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eating Each Other's Babies" van John Wesley Harding.

Songteksten

She flares up, they start to fight
A chemical reaction late into the night
Once they’re out of love, now they’re outta sight
That’s alright
When silence reigns, it’s strange weather
Why do you have to leave me for a man
Who couldn’t tie his shoe-laces together?
He’s had the last laugh but the joke’s on him
He could’ve had a final bang but drags on with a whimper
When dogs bark
And when cats meow
Two humans are the animals they knew they could be now
Sniffing round each other’s dirt
Fighting til it starts to hurt
And eating each other’s babies
Paperback’s get thrown, the story unfolds
Two lost sheep who couldn’t find the fold
They got no common sense, couldn’t catch the common cold
I’ve been told
She fights tooth and claw, he starts to abuse her
You show me someone who takes losing well
And I’ll show you a loser
He’s a very small man wearing very big clothes
There’s no room for expansion but there’s plenty of room for growth
When dogs bark
And when cats meow
Two humans fighting middleweight, instead of middlebrow
Picking on those little things
Tearing off each other’s wings
And eating each other’s babies
We’re stuck here in this cage
Playing out this prison game
Committing all these war crimes
Time after time after time after time after time
Something clicks, time to get soft
She’s getting on, he’s getting off
On the way she splutters with her little cough
That’s enough
They’re so adept, he used to spoil her
Sometimes we get so see through
Think I’m living out some potboiler
Remember me forever in your gallery
When all your past is catalogued and filed alphabetically
When dogs bark
And when cats meow
We don’t have to say anything final now
Let’s kiss and make up Put off the break up Let’s eat each other’s babies
Let’s eat each other’s babies
Let’s eat each other’s babies

Songtekstvertaling

Als ze opflakkert, beginnen ze te vechten.
Een chemische reactie laat in de nacht
Als ze eenmaal uit liefde zijn, zijn ze uit het zicht.
Dat is goed.
Als de stilte heerst, is het vreemd weer.
Waarom moet je me verlaten voor een man?
Wie kon zijn veters niet aan elkaar knopen?
Hij heeft de laatste lach gehad, maar de grap is bij hem.
Hij had een laatste knal kunnen hebben, maar ging door met een gejammer.
Wanneer honden blaffen
En als katten miauwen
Twee mensen zijn de dieren waarvan ze wisten dat ze nu konden zijn.
Snuffelend rond elkaars Vuil.
Vechten tot het pijn begint te doen.
En elkaars baby ' s opeten.
Paperback wordt gegooid, het verhaal ontvouwt
Twee verloren schapen die de vouw niet konden vinden
Ze hadden geen gezond verstand, konden de verkoudheid niet vatten.
Dat is me verteld.
Ze vecht met tand en klauw, hij begint haar te misbruiken.
Je laat me iemand zien die goed kan verliezen.
En Ik zal je een loser laten zien.
Hij is een kleine man met grote kleren aan.
Er is geen ruimte voor uitbreiding, maar er is genoeg ruimte voor groei.
Wanneer honden blaffen
En als katten miauwen
Twee mensen vechten tegen middelgewicht, in plaats van middlebrow.
Die kleine dingen pesten.
Elkaars vleugels afscheuren
En elkaars baby ' s opeten.
We zitten hier vast in deze kooi.
Dit gevangenisspel uitspelen
Al deze oorlogsmisdaden begaan
Keer op keer, keer op keer, keer op keer.
Iets klikt, tijd om zacht te worden
Ze stapt in, hij stapt uit.
Onderweg Spalt ze met haar hoestje.
Dat is genoeg.
Ze zijn zo bedreven, dat hij haar verwende.
Soms zien we zo door.
Ik denk dat ik een potboiler leef.
Herinner me voor altijd in je galerie
Als al je verleden Alfabetisch is gecatalogiseerd en opgeslagen
Wanneer honden blaffen
En als katten miauwen
We hoeven nu niets definitief te zeggen.
Laten we elkaar kussen en het goedmaken laten we de breuk uitstellen laten we elkaars baby ' s opeten
Laten we elkaars baby ' s opeten.
Laten we elkaars baby ' s opeten.