John Wesley Harding — A Fan Speaks songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Fan Speaks" van John Wesley Harding.

Songteksten

I met Ray Davies in a Danish airport
Turned out to be a real nice guy
He said «Keep writing your songs, man
As long as you can»
And I think that was good advice
But actually he didn’t quite say that
I added that word «man»
I’m just following his good words
But of course I’m a very big fan
And I was just trying to make this thing scan
I met many a famous person
I’m not gonna drop any names
Sure, I did mention Ray
When I started to play
But that’s cos he is a credit to fame
Unlike a few I could mention
Who actually quite freaked me out
They treated me like I was one of those guys
Who carries a small gun about
So congratulations to those of you
Who feel the need to congratulate your heroes
It may be tense for both of you
But I’m sure they appreciate the gesture
But commiserations to souls that are lost
Who feel that murder is a way to get their love across
Great god above keep the people we love
From those merely seeking attention
Yes, I know what it’s like to be bothered
And I know what it’s like to be tired
But you gotta hide
In some kinda disguise
To be famous and yet be walked by So, stars, watch your manners around me You don’t have to talk to me long
I may not pull a gun out on you
But I might write you into this song
So, congratulations to those of you
Who feel the need to congratulate your heroes
If someone means a lot to you
It surely rates a mention
But commiserations to souls that are lost
Who feel that killing is a way to get their love across
Great God above, keep the stars that we love
From those merely seeking attention

Songtekstvertaling

Ik ontmoette Ray Davies op een Deense luchthaven.
Het bleek een aardige vent te zijn.
Hij zei: "blijf je liedjes schrijven, man.
Zo lang als je kunt.»
En ik denk dat dat een goed advies was.
Maar eigenlijk zei hij dat niet helemaal.
Ik voegde dat woord "man»
Ik volg gewoon zijn goede woorden.
Maar natuurlijk ben ik een grote fan.
En ik probeerde dit ding te laten scannen.
Ik heb veel beroemde mensen ontmoet.
Ik ga geen namen noemen.
Natuurlijk, Ik heb Ray genoemd.
Toen ik begon te spelen
Maar dat komt omdat hij beroemd is.
In tegenstelling tot een paar die ik kan noemen
Die me eigenlijk behoorlijk bang maakte.
Ze behandelden me alsof ik een van die jongens was.
Wie draagt er een klein pistool over
Dus gefeliciteerd aan degenen onder u
Die de behoefte voelen om je helden te feliciteren
Het kan voor jullie beiden gespannen zijn.
Maar ik weet zeker dat ze het gebaar waarderen.
Maar medelijden met verloren zielen
Die voelen dat moord een manier is om hun liefde over te brengen.
Grote god boven de mensen die we liefhebben
Van hen die alleen aandacht zoeken
Ja, ik weet hoe het is om lastig gevallen te worden.
En ik weet hoe het is om moe te zijn.
Maar je moet je verstoppen.
In een soort vermomming.
Om beroemd te zijn en toch langs te lopen dus, sterren, let op je manieren om me heen je hoeft niet lang met me te praten
Ik richt misschien geen pistool op je.
Maar misschien schrijf ik je in dit lied
Dus, gefeliciteerd aan degenen van u
Die de behoefte voelen om je helden te feliciteren
Als iemand veel voor je betekent
Het is zeker een vermelding
Maar medelijden met verloren zielen
Die voelen dat doden een manier is om hun liefde over te brengen
Grote God boven, hou de sterren waar we van houden
Van hen die alleen aandacht zoeken