John Tabacco — Why You Have to Be so Cruel? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Why You Have to Be so Cruel?" van John Tabacco.

Songteksten

I stare out my window watching the rain flow
I think about last night
The way that you kissed me
Then quickly dismissed me at your door
I don’t know why you have to be so cruel
It only makes the passion brew in my heart
And even though you «dis» this fool I love you the same
I give you my sunshine — I give you my last dime
There’s not much I won’t do
But you never call me
You only install me when you’re feelin' blue
I don’t know why you have to be so cruel
It only makes the passion brew in my heart
And even though you «dis» this fool I love you the same
There’s no way to change you
You are a lesson to learn
I can not change you
Just try to avoid getting burned by you
Friends say I’m out of my mind
Why do I waste my time with you?
But they never get the chance to hold
And kiss you the way I do
I don’t know why you have to be so cruel (baby)
It only makes the passion brew in my heart
And even though you «dis» this fool — I love you the same
I don’t know why you have to be so cruel (baby)
It only makes the passion brew in my heart
And even though you «dis» this fool — I love you the same
I don’t know why you have to be so cruel (baby)
Why do you have to treat me so unkind
All I really want to do is make you mine
I don’t know why…

Songtekstvertaling

Ik kijk uit mijn raam naar de regen.
Ik denk aan gisteravond.
De manier waarop je me kuste
En wees me dan snel aan je deur af.
Ik weet niet waarom je zo wreed moet zijn.
Het maakt alleen de passie brouwen in mijn hart
En ook al "dis" deze dwaas ik hou van je hetzelfde
Ik geef je mijn zonneschijn-Ik geef je mijn laatste dubbeltje
Er is niet veel dat ik niet zal doen.
Maar je belt me nooit.
Je installeert me alleen als je je blauw voelt.
Ik weet niet waarom je zo wreed moet zijn.
Het maakt alleen de passie brouwen in mijn hart
En ook al "dis" deze dwaas ik hou van je hetzelfde
Er is geen manier om je te veranderen.
Je bent een les om te leren
Ik kan je niet veranderen.
Probeer te voorkomen dat je je verbrandt.
Vrienden zeggen dat ik gek ben.
Waarom verspil ik mijn tijd met jou?
Maar ze krijgen nooit de kans om vast te houden.
En kus je zoals ik dat doe.
Ik weet niet waarom je zo wreed moet zijn.)
Het maakt alleen de passie brouwen in mijn hart
En ook al "dis" deze dwaas — ik hou van je hetzelfde
Ik weet niet waarom je zo wreed moet zijn.)
Het maakt alleen de passie brouwen in mijn hart
En ook al "dis" deze dwaas — ik hou van je hetzelfde
Ik weet niet waarom je zo wreed moet zijn.)
Waarom moet je me zo onaardig behandelen?
Het enige wat ik echt wil is jou van mij maken.
Ik weet niet waarom.…