John Michael Montgomery — Country Thang songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Country Thang" van John Michael Montgomery.
Songteksten
We’re backwoods Dixie, flat woods pickin',
Shotgun wavin', long-neck drinkin',
Huntin' and a-fishin', workin' and a-wishin' for the weekend.
We say: «Yes Ma’am, No Ma’am, Sir, can a lend a hand?»
Take a stand for somethin' we believe in.
Love an' pray and do anythin' for a good friend.
We like camp fires burnin', buttermilk churnin',
Old folks, dirt roads windin' and a-turnin',
To a muddy creek; jumpin' from a tall tree into the deep end.
That’s a country thang.
People who don’t live it just might think we’ve gone insane.
But though the folks down home, we can stand right up and say:
It’s a country thang.
We like moonlight sippin', late skinny-dippin'.
Flat rock skippin', catfish hittin'.
Sittin' on a creek-bank, sun’s up but we ain’t leavin'.
We like country twang and good southern rockin',
Fun in the sun on the bass boat dockin'.
Home made wine an' a mess of fish pie an' then a hot jam.
Got Gran’mas, gran’pas, newborn young 'uns;
Double wide homes an' double first cousins.
An old town square an' a county fair: it’s a good plan.
It’s a country thang.
People who don’t live it just might think we’ve gone insane.
But though the folks down home, we can stand right up and say:
It’s a country thang.
It’s a country thang.
People who don’t live it just might think we’ve gone insane.
But though the folks back home, we can stand right up and say:
It’s a country thang.
It’s a country thang.
It’s a country thang.
That’s right!
Songtekstvertaling
We zijn backwoods Dixie, flat woods pickinin',
Shotgun wavin', Long-neck drinkend',
Jagen en vissen, werken en wensen voor het weekend.
Wij zeggen: "Ja Mevrouw, Nee Mevrouw, Meneer, kan ik u helpen?»
Neem een standpunt in voor iets waar we in geloven.
Hou van een' bid en doe alles ' voor een goede vriend.
We houden van kampbranden.,
Oude mensen, onverharde wegen die waaien en draaien,
Naar een modderige Beek, springend van een hoge boom in het diepe.
Dat is een country thang.
Mensen die het niet leven, denken misschien dat we gek zijn geworden.
Maar hoewel de mensen thuis, kunnen we recht staan en zeggen:
Het is een country ding.
We houden van moonlight sippin', laat naakt zwemmen.
Flat rock skippin', meerval hitin'.
We zitten op een kreek-bank, de zon is op, maar we gaan niet weg.
We houden van country twang en Good southern rockin',
Plezier in de zon op de boot.
Zelfgemaakte wijn en een 'puinhoop van vis taart en' dan een hete jam.
Ik heb Oma 's, oma' pa 's, pasgeboren baby' s;
Dubbele huizen en dubbele neven.
Een oude stadsplein en een kermis: het is een goed plan.
Het is een country ding.
Mensen die het niet leven, denken misschien dat we gek zijn geworden.
Maar hoewel de mensen thuis, kunnen we recht staan en zeggen:
Het is een country ding.
Het is een country ding.
Mensen die het niet leven, denken misschien dat we gek zijn geworden.
Maar hoewel de mensen thuis, kunnen we recht staan en zeggen:
Het is een country ding.
Het is een country ding.
Het is een country ding.
Dat klopt!