John Lydon — Stump songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stump" van John Lydon.

Songteksten

You can never, ever make a difference
You will always, always be on the defence
Pride and race that don’t make no sense
When you couldn’t put sense in a sentence
Happy Days
You will condemn in me the things you love the most
Could you ever, ever see the thing right through
Happy days
Or take, maybe an individual point of view
And just what did you ever have to say?
When I look at you, I see sweet F. A!
Old happy days are here again
You will condemn in me, the things you
Love the most
You will condemn and roast the things you want the most
Happy days
You could never find an answer inside a book
And this can only be true because you would never look
You can stand on you head and spout the rhetoric
But the only problem you have, is forensic
Happy days
You ignorant twat
You are too proud
You are too loud
And none of it originates from you
You will condemn and roast the things in me You love the most
Happy days
Don’t you love me The things you love the most
Happy days
Don’t you love me

Songtekstvertaling

Je kunt nooit, nooit een verschil maken.
Je zult altijd, altijd in de verdediging zijn.
Trots en ras dat nergens op slaat
Toen je geen zin in een zin kon zetten
Happy Days
Je zult in mij de dingen veroordelen waar je het meest van houdt.
Zou je ooit, ooit het ding door kunnen zien?
Happy days
Of neem, misschien een individueel standpunt
En wat heb je ooit te zeggen?
Als ik naar je kijk, zie ik sweet F. A.!
Oude gelukkige dagen zijn er weer
Je zult in mij de dingen veroordelen die je
Love the most
Je zult de dingen die je het meest wilt, veroordelen en roosteren.
Happy days
Je kon nooit een antwoord vinden in een boek.
En dit kan alleen maar waar zijn omdat je nooit zou kijken
Je kunt op je hoofd staan en de retoriek uiten.
Maar het enige probleem dat je hebt, is forensisch onderzoek.
Happy days
Jij onwetende trut.
Je bent te trots.
Je bent te luidruchtig.
En niets daarvan komt van jou.
Je zult de dingen in mij veroordelen en roosteren waar je het meest van houdt.
Happy days
Hou je niet van mij de dingen waar je het meest van houdt
Happy days
Hou je niet van me?