John J. Francis — Simple Ben songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Simple Ben" van John J. Francis.
Songteksten
Walkin' on a dusty road in the countryside of ease
I heard a song driftin' on the gently blowin' breeze
Sunshine through the Autumn, sweet snow to the Spri-ing
Corn by the water of an old mill stream, and you give me all, you give me all
A barrow pushed by a little man came rollin' from the west
He sang a song as he stepped along until we drew abreast
Well hello there my friend, I see you’re on the road here just like me
Why don’t we stop and rest a while and I’ll boil a pot of tea
Just give me sunshine through the Autumn, sweet snow to the Spri-ing
Corn by the water of an old mill stream, and you give me all, you give me all
He said his name was Simple Ben but not what I’d believe
Christened by the way he thought and not the way he lived
I’ve seen the best and worst that we have here on our earth
And finally decided on the things that I get worth
Just give me sunshine through the Autumn, sweet snow to the Spri-ing
Corn by the water of an old mill stream, and you give me all, you give me all
I asked if he had seen the great jets fly across the sky
He said he’d seen the smallest bird learnin' how to fly
Have you seen the bridges stretched across the bays
I’ve seen the smallest fish alive dyin' in the haze
Have you seen the massive buildin’s reached towards the sun
I’ve seen the fields of barronness from the work that man has done
What about the dams and weirs that feed the countryside
I’ve seen the brownness of the grass when the dams and weirs run —
Just give me sunshine through the Autumn, sweet snow to the Spri-ing
Corn by the water of an old mill stream, and you give me all, you give me all
What about the fertile lands where nothin' once would grow
I’ve seen the lands
Songtekstvertaling
Wandelen op een stoffige weg op het platteland van het gemak
Ik hoorde een lied rijden op de zachtjes waaiende bries
Zonneschijn door de herfst, zoete sneeuw naar de Spri-ing
Maïs bij het water van een oude molen stroom, en je geeft me alles, je geeft me alles
Een barrow geduwd door een kleine man kwam rollen uit het westen
Hij zong een lied toen hij langskwam tot we abreast tekenden.
Hallo daar mijn vriend, Ik zie dat je hier op de weg bent, net als ik.
Waarom stoppen we niet even en rust wat uit, dan kook ik een pot thee.
Geef me gewoon zonneschijn door de herfst, zoete sneeuw naar de Spri-ing
Maïs bij het water van een oude molen stroom, en je geeft me alles, je geeft me alles
Hij zei dat zijn naam Simpel Ben was, maar niet wat ik zou geloven.
Gedoopt door de manier waarop hij dacht en niet de manier waarop hij leefde
Ik heb het beste en slechtste gezien dat we hier op aarde hebben.
En uiteindelijk besloten over de dingen die ik de moeite waard krijg
Geef me gewoon zonneschijn door de herfst, zoete sneeuw naar de Spri-ing
Maïs bij het water van een oude molen stroom, en je geeft me alles, je geeft me alles
Ik vroeg of hij de grote jets door de lucht zag vliegen.
Hij zei dat hij de kleinste vogel had gezien die kon vliegen.
Heb je de bruggen over de baaien gezien?
Ik heb de kleinste vis zien sterven in de nevel.
Heb je de enorme gebouwen gezien die naar de zon reiken?
Ik heb de velden van barronheid gezien van het werk dat de mens heeft gedaan.
Hoe zit het met de Dammen en weirs die het platteland voeden?
Ik heb de bruinheid van het gras gezien als de Dammen en weirs rennen. —
Geef me gewoon zonneschijn door de herfst, zoete sneeuw naar de Spri-ing
Maïs bij het water van een oude molen stroom, en je geeft me alles, je geeft me alles
Hoe zit het met de vruchtbare landen waar niets ooit zou groeien
Ik heb het land gezien.