John Hiatt — Hangin' Around The Observatory songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hangin' Around The Observatory" van John Hiatt.
Songteksten
Hangin' around the observatory.
We were waitin' to see the moon.
Well we thought that we was all gypsies,
Come to escape these lousy ruins.
Well that telescope; that mighty eye.
It’s bigger, Jack, that you or I.
Oh, it sees the stars, it sees the moon.
You might as well stay in the room.
Professor, Professor, I forgot how it looks.
Could I just take another peak?
Is there really a man who lives up there?
Is it all green cheese so to speak?
Well now listen boy. These are the facts.
The moon is white. The sky is black.
And you are a speck on this crummy Earth,
And a dollar and a half is all you’re worth.
Why did I come here?
Let all the tender scientist,
Get lost in poetry.
And let all these moist romantic guys,
Turn back to history.
Hangin' around the observatory.
Waitin' to see the moon.
Well we thought that we was gypsies
Come to escape these lousy ruins.
Songtekstvertaling
Rondhangen bij het observatorium.
We wachtten op de maan.
We dachten dat we allemaal zigeuners waren.,
Ik kom aan deze ruïnes ontsnappen.
Die telescoop, dat machtige oog.
Het is groter, Jack, dat jij of ik.
Oh, het ziet de sterren, het ziet de maan.
Je kunt net zo goed in de kamer blijven.
Professor, Professor, ik was vergeten hoe het eruit ziet.
Mag ik nog een keer?
Is er echt een man die daarboven woont?
Is het allemaal groene kaas bij wijze van spreken?
Luister, jongen. Dit zijn de feiten.
De maan is wit. De lucht is zwart.
En jij bent een vlekje op deze waardeloze aarde.,
En anderhalve dollar is alles wat je waard bent.
Waarom ben ik hier gekomen?
Laat alle tedere wetenschapper,
Verdwaal in poëzie.
En laat al deze vochtige romantische jongens,
Terug naar de geschiedenis.
Rondhangen bij het observatorium.
Ik wacht op de maan.
We dachten dat we zigeuners waren.
Ik kom aan deze ruïnes ontsnappen.