John Craigie — Keep It Warm songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Keep It Warm" van John Craigie.

Songteksten

I met a girl named Cheyanne
She was 8 years old
She told she was married
Deep down I thought that was wrong
She told me that her husband
was 8 years old as well
I just smiled and I nodded
But deep down I still thinks that’s weird
Her momma told me it was destiny
she couldn’t stand in the way
They acted like old lovers
From the very first day
«Love comes when it comes,» she said
«Oh you just never know
It could be when you’re a big kid
It could be when you’re 8 years old»
She said «Light your candle in the dark
Cause this world is cold, even when it’s hot
And you’re a borrowed soul
Momma used to tell me that
She’d say keep it warm, keep it warm.
Someday, you gotta give it back.»
I met a woman named Gladys
She was a hundred and eight
she said «John, will you promise
to write a song that says it’s never too late.
«Oh I don’t want to leave here,» she said
«but I suppose that I will.
I just hope they give me free will
up there like they gave it to me down here»
She said «Light your candle in the dark
Cause this world is cold, even when it’s hot
And you’re a borrowed soul
Momma used to tell me that
She’d say keep it warm, keep it warm.
Someday, you gotta give it back.»
I met a boy named Dakota
He was three years old
I asked him if he believed in Jesus
He said I just believe in the collective soul
Oh John when you think about it It just makes the most sense
And if you ever doubt it Just put your hand into someone else’s hand
He said «Light your candle in the dark
Cause this world is cold, even when it’s hot
and you’re a borrowed soul
Momma used to tell me that
She’d say keep it warm, keep it warm.
She’d say Keep it warm, keep it warm
She’d say Keep it warm, keep it warm
Someday you gotta give it back

Songtekstvertaling

Ik ontmoette een meisje genaamd Cheyanne
Ze was acht jaar oud.
Ze zei dat ze getrouwd was.
Diep van binnen dacht ik dat dat verkeerd was.
Ze vertelde me dat haar man
was ook 8 jaar oud
Ik glimlachte en knikte.
Maar diep van binnen vind ik dat nog steeds raar.
Haar moeder zei dat het het lot was.
ze kon niet in de weg staan.
Ze deden als oude geliefden.
Vanaf de eerste dag
"Liefde komt wanneer het komt," zei ze.
"Je weet maar nooit
Het kan zijn als je een grote jongen bent.
Dat kan zijn als je acht bent.»
Ze zei: "steek je kaars aan in het donker.
Want deze wereld is koud, zelfs als het heet is
En jij bent een geleende ziel
Mama vertelde me dat altijd.
Ze zou zeggen hou het warm, hou het warm.
Ooit moet je het teruggeven.»
Ik ontmoette een vrouw genaamd Gladys
Ze was 38.
ze zei:
om een liedje te schrijven dat zegt dat het nooit te laat is.
"Ik wil hier niet weg," zei ze.
"maar ik denk dat ik dat zal doen.
Ik hoop dat ze me een vrije wil geven.
daarboven, alsof ze het me hier beneden gaven.»
Ze zei: "steek je kaars aan in het donker.
Want deze wereld is koud, zelfs als het heet is
En jij bent een geleende ziel
Mama vertelde me dat altijd.
Ze zou zeggen hou het warm, hou het warm.
Ooit moet je het teruggeven.»
Ik ontmoette een jongen genaamd Dakota.
Hij was drie jaar oud.
Ik vroeg hem of hij in Jezus geloofde.
Hij zei dat ik geloof in de collectieve ziel.
Oh John als je erover nadenkt is het gewoon het meest logische
En als je er ooit aan twijfelt, steek dan je hand in de hand van iemand anders.
Hij zei: "steek je kaars aan in het donker.
Want deze wereld is koud, zelfs als het heet is
en jij bent een geleende ziel
Mama vertelde me dat altijd.
Ze zou zeggen hou het warm, hou het warm.
Ze zou zeggen hou het warm, hou het warm
Ze zou zeggen hou het warm, hou het warm
Ooit moet je het teruggeven.