John Cale — The Jeweller songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Jeweller" van John Cale.

Songteksten

Very slowly he sipped his tea
Not shifting his glance from the thick double
Spaced printing he read with his jeweler’s eye
Engrossed in his corner
He passed onto the other inhabitants of the room
A scrawled insularity of time and space
For both passed him by with the speed of light
Not unlike the flow of substance however varied
Into that lysergic entity known as the black hole
He was hardly ugly for his time
And conversation was certainly not lost on him
Drastic measures were called for
And as in antiquity the lonely man was blessed
With wisdom to the point of desperation
But there in his corner, developing around him
Like a sun was a climate of such rare beauty
That sight and sound could no longer be considered
Sufficient food for the senses
And he had begun to notice as his hearing failed
That mind and matter were in no way connected to one other
As if in fact the one could not propose and prove
Its erotic existence in terms of the other
«What does this word mean?»
He enquired of the solemn waiter hopefully
«Nothing for desert sir», came the reply
«Perhaps a cocktail, demitasse or a herbal essence
It helps the breathing you know sometimes»
«The bill, if you don’t mind», quickly he shot back
And as the patter of the feet faded in the room
For he barely heard them now, his eye slowly began to close
And by the time he emerged on the sunny street
He was forced to rely entirely on the other eye for help
But happily it continued its many functions
Blinking gently for lubrication and registering images
It was rush hour in Hawaii only ten a.m.
So turning into his street
He stopped at the drug store and bought an eye patch
That soon covered the reluctant eye
Climbing the stairs he pondered what to do next
He would call a doctor and have tests made
Eat nourishing food and if necessary consent to surgery
The last resort of the gambling man
And at one a.m. he awoke from a dream
And after fumbling his way in the obsolescent light of his room
He peered into the rusty veins of his mirror
And lifted away the patch, what he saw astonished him
Where once was tremulous tissue and membrane
Was now a follicle and perfectly formed vagina with vulva
Overgrown and mysterious, unrevealing and still to the untrained eye
But in the deep dark recesses of that sticky occlusion
Lay the unclosing watchful eye of disgust in its closing moments
Lunging forward and hungry for the cold light of days

Songtekstvertaling

Heel langzaam dronk hij zijn thee.
Zijn blik niet verschuift van de dikke dubbelganger
Spated printing hij las met het oog van zijn Juwelier
In zijn hoek verdiept
Hij ging naar de andere bewoners van de kamer.
Een schamele insulariteit van tijd en ruimte
Want beiden passeerden hem met de snelheid van het licht
Niet anders dan de stroom van de stof, hoe gevarieerd
In die lysergische entiteit bekend als het zwarte gat
Hij was nauwelijks lelijk voor zijn tijd.
En het gesprek was zeker niet verloren bij hem.
Er werden drastische maatregelen geëist.
En net als in de oudheid was de eenzame man gezegend
Met wijsheid tot wanhoop
Maar daar in zijn hoek, zich om hem heen aan het ontwikkelen
Als een zon was een klimaat van zo ' n zeldzame schoonheid
Dat zicht en geluid konden niet meer in aanmerking worden genomen
Voldoende voedsel voor de zintuigen
En hij begon het te merken toen zijn gehoor faalde.
Die geest en materie waren op geen enkele manier met elkaar verbonden.
Alsof men in feite niet kon voorstellen en bewijzen
Haar erotische bestaan in termen van de andere
"Wat betekent dit woord?»
Hij vroeg naar de officiële ober.
"Niets voor de woestijn meneer", kwam het antwoord
"Misschien een cocktail, demitasse of een kruidenessentie
Het helpt de ademhaling die je soms kent.»
"De rekening, als je het niet erg vindt", schoot hij snel terug
En als het gebabbel van de voeten vervaagde in de kamer
Want hij hoorde ze nauwelijks nu, zijn oog begon langzaam te sluiten
En tegen de tijd dat hij verscheen op de zonnige straat
Hij werd gedwongen om volledig te vertrouwen op het andere oog voor hulp
Maar gelukkig ging het door met zijn vele functies.
Zachtjes knipperen voor smering en het registreren van beelden
Het was spitsuur in Hawaii maar tien uur ' s ochtends.
Dus draaien in zijn straat
Hij stopte bij de apotheek en kocht een ooglapje.
Dat bedekte al snel het onwillige oog.
Toen hij de trap opging, dacht hij na over wat hij moest doen.
Hij zou een dokter bellen en testen laten doen.
Eet voedzaam voedsel en indien nodig toestemming voor een operatie
Het laatste redmiddel van de gokker
En om één uur ' s nachts ontwaakte hij uit een droom.
En na zijn weg te hebben gerommeld in het verouderde licht van zijn kamer
Hij keek in de verroeste aderen van zijn spiegel.
En hief de pleister op, wat hij zag verbaasde hem.
Waar ooit bevend weefsel en membraan was
Was nu een follikel en perfect gevormde vagina met vulva
Overgroeid en mysterieus, onaantrekkelijk en nog steeds voor het ongetrainde oog
Maar in de diepe donkere uithoeken van die kleverige occlusie
Leg het onthutsende oog van walging in zijn laatste momenten.
Naar voren springen en hongerig zijn naar het koude licht der dagen