John Cale — Streets of Laredo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Streets of Laredo" van John Cale.

Songteksten

by Francis Henry Maynard
As I walked out in the streets of Laredo,
As I walked out in Laredo one day,
I spied a young cowboy wrapped up in white linen,
Wrapped up in white linen and cold as the clay.
«O beat the drum slowly and play the fife lowly;
Play the Dead March as you carry me along.
Take me to the green valley and lay the sod o’re me,
For I’m a young cowboy and I know I done wrong.»
«I see by your outfit that your are a cowboy.»
These words he did say as I boldly stepped by.
«Come sit down beside me and hear my sad story;
I’m shot in the breast and I know I must die.»
«My friends and relations they live in the Nation:
They know not where their dear boy has gone.
I first came to Texas and hired to a ranchman,
O I’m a young cowboy and I know I’ve done wrong.»
«It was once in the saddle I used to go dashing:
It was once in the saddle I used to go gay.
First to the dram house and then to the card house,
Got shot in the breast and I’m dying today.»
«Get six jolly cowboys to carry my coffin;
Get six pretty maidens to sing me a song.
Put bunches of roses all over my coffin,
Put roses to deaden the cods as they fall.»
«Go gather around you a group of young cowboys,
And tell them the story of this my sad fate.
Tell one and the other before they go further,
To stop their wild roving before it’s too late.»
«Go bring me a cup, a cup of cold water
To cool my parched lips,"the young cowboy said.
Before I returned the spirit had left him
And gone to its Maker--the cowboy was dead.
We beat the drum slowly and played the fife lowly,
And bitterly wept as we bore him along.
For awe all loved our comrade, so brave, young, and handsome,
We all loved our comrade although he’d done wrong.

Songtekstvertaling

door Francis Henry Maynard
Toen ik door de straten van Laredo liep,
Toen ik op een dag in Laredo naar buiten liep,
Ik zag een jonge cowboy in wit linnen gewikkeld.,
Verpakt in wit linnen en koud als klei.
"O beat the drum slowly and play the fife;
Speel de dodenmars terwijl je me draagt.
Breng me naar de groene vallei en leg de sod O ' Re me,
Want ik ben een jonge cowboy en ik weet dat ik verkeerd heb gedaan.»
"Ik zie aan je outfit dat je een cowboy bent.»
Deze woorden zei hij toen ik moedig voorbij stapte.
"Kom naast me zitten en hoor mijn trieste verhaal;
Ik ben in de borst geschoten en ik weet dat ik moet sterven.»
"Mijn vrienden en relaties leven in het land:
Ze weten niet waar hun lieve jongen is.
Ik kwam eerst naar Texas en huurde een ranchman in.,
Ik ben een jonge cowboy en ik weet dat ik verkeerd heb gedaan.»
"Het zat ooit in het zadel ik ging altijd onstuimig:
Het was ooit in het zadel dat ik homo werd.
Eerst naar het dram huis en dan naar het kaartenhuis.,
Ik ben in de borst geschoten en ik ga dood vandaag.»
"Laat zes vrolijke cowboys mijn kist dragen;
Laat zes mooie meisjes een liedje voor me zingen.
Overal rozen op m ' n doodskist.,
Laat rozen de cods doden als ze vallen.»
"Verzamel een groep jonge cowboys om je heen,
En vertel ze het verhaal van dit trieste lot.
Vertel het de een en de ander voordat ze verder gaan,
Om hun wilde zwerven te stoppen voordat het te laat is.»
"Breng me een kopje koud water
Om mijn uitgedroogde lippen te koelen, zei de jonge cowboy.
Voordat ik terugkwam, had de Geest hem verlaten.
En naar zijn Maker gegaan--de cowboy was dood.
We beat the drum slowly and played the fife,
En weenden toen we hem droegen.
Iedereen hield van onze kameraad, zo dapper, jong en knap.,
We hielden allemaal van onze kameraad, hoewel hij verkeerd had gedaan.