John Cale — Ship of Fools songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ship of Fools" van John Cale.
Songteksten
The Ship of Fools is coming in Take me off I’ve got to eat
Same old stories same old thing
Letting out and pulling in Mister, there’s a caravan parked out back
Restless hoping for a Christian rider
The black book, a grappling hook
A hangman’s noose on a burnt out tree
Guess we must be getting close to Tombstone
The last time we had eaten
Was when the flies were going for free
You could count the hardships by the open doors
But sandwiched in between
Were the fishermen who still
Wished they could sail from Tenessee to Arizona
So hold on, won’t be long
The call is on the line
Hold on, Sister’s gone
South to give the sign
We picked up Dracula in Memphis
It was just about the break of day
And then hastily prayed for out souls to be saved
There was something in the air that made us kind of weary
By the time we got to Swansea it was getting dark
Tumble, jungles, bugles and the prize
The tides turned west at Amerforth
As if they didn’t know what to do But Garnant stood its ground and asked for more
All the people seemed quite glad to see us Shaking hands and smiling like the clock
Well we gave them all the message then
That the Ship of Fools was in Make sure they get home for Christmas
So hold on, won’t be long
The call is on the line
So hold on, Sister’s gone
South to give the sign
Songtekstvertaling
Het schip der dwazen komt binnen Neem me mee Ik moet eten
Zelfde oude verhalen hetzelfde oude ding
Er staat een caravan geparkeerd.
Rusteloos hopend op een christelijke ruiter
Het zwarte boek, een grijphaak
Een strop van een beul op een uitgebrande boom
Ik denk dat we dicht bij Tombstone komen.
De laatste keer dat we hadden gegeten
Was toen de vliegen gratis gingen
Je kunt de ontberingen bij de open deuren tellen.
Maar ingeklemd tussen
Waren de vissers die nog
Ik wou dat ze van Tenessee naar Arizona konden varen.
Wacht even, het duurt niet lang.
Het gesprek is aan de lijn.
Wacht even, zuster is weg.
Zuid om het teken te geven
We hebben Dracula in Memphis opgepakt.
Het ging over de pauze van de dag.
En dan haastig bad voor zielen om gered te worden
Er was iets in de lucht dat ons een beetje vermoeid maakte.
Toen we in Swansea aankwamen was het al donker.
Tumble, jungles, bugles en de prijs
De getijden gingen westwaarts bij Amerforth.
Alsof ze niet wisten wat ze moesten doen, maar Garnant bleef staan en vroeg om meer.
Iedereen was blij dat we elkaar de hand schudden en glimlachten als de klok.
Nou, we gaven ze alle boodschap toen
Dat het schip der dwazen in was Zorg ervoor dat ze thuis komen voor Kerstmis.
Wacht even, het duurt niet lang.
Het gesprek is aan de lijn.
Wacht even, zuster is weg.
Zuid om het teken te geven