John Cale — Letter From Abroad songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Letter From Abroad" van John Cale.
Songteksten
It’s a squalid little town with a tenuous beauty
The cool wet mornings are so appealing
People waking up suddenly in the night
Very disappointed
At the water’s edge fishermen smashing their boats —
taking nothing for granted
In a few hours the heat will hang over town as the
northeast monsoon comes roaring in Can you feel it?
Afghanistan Afghanistan whatever happened to you
I don’t really care but I thought I’d ask in case it mattered to you — let me hear it They’re cutting their heads of in the soccer field
Stretching their necks in the goal
Taking them out in the elephant grass feeding them to the
hyena’s
Don’t you hear it Everybody’s lips are thin — eventually eyes are empty
This a letter from abroad life is cheaper back home
Let me hear it You learn form novels living out there rainfall is followed by thunder
You hear a man’s voice soothing and calm — 'I understand
no problem'
Songtekstvertaling
Het is een smerig stadje met een zwakke schoonheid.
De koele natte ochtenden zijn zo aantrekkelijk
Mensen die plotseling wakker worden in de nacht
Zeer teleurgesteld
Aan de rand van het water slaan vissers hun boten kapot —
niets voor lief nemen
Over een paar uur zal de hitte over de stad hangen als de
de noordoostmoesson komt brullend binnen. voel je het?
Afghanistan Afghanistan Wat is er met jou gebeurd?
Het maakt me niet uit, maar ik wilde het vragen voor het geval het je wat uitmaakt.
Hun nek uitstrekken in het doel
Ze meenemen in het olifantengras en ze voeden aan de
hyena ' s
Hoor je het niet iedereen zijn lippen zijn dun - uiteindelijk zijn de ogen leeg
Dit is een brief uit het buitenland het leven is goedkoper thuis
Laat het me horen, Je leert romans maken die daar leven regenval wordt gevolgd door donder
Je hoort de stem van een man kalmerend en kalm - ' ik begrijp het
geen probleem.