John Cale — Leaving It Up to You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Leaving It Up to You" van John Cale.

Songteksten

Looking for a friend, looking everywhere
Walked along the boulevard, the boulevard of friends
All those mild mannered friends I’ve got
They’re careless and they fall down
All over the place, all over town
I don’t want them talking to me
'Cause I’m leaving it, leaving it, leaving it up to you
Have to leave it, leave it, leave it up to you
All the buildings are breaking down
Like the whispering in your heart
And it’s sordid how life goes on When I could take you apart
And if you give me half a chance
I’d do it now, I’d do it now, right now, you fascist
I know we could all feel safe like Sharon Tate
We could give it all up, we could give, give, give it all up And the newspapers, oh the newspapers
They’d be listening, listening to me giving it to you
And the radio, what about the radios?
They’d be listening to me giving it to you
Right mama, damn right mama
I hear hissing, I hear hissing in the distance
I hear the tanks crawling
They’re crawling over the hill, they’re crawling over the hill
Like rattlesnakes in the desert sun
They’re blistering up my spell, they’re blistering it up They’re breaking it up, they’re breaking up my spell
And what else is there, what else have I got?
What else have I got but that spell?
Ah, leaving it, leaving it, I’m leaving it up to you
Leaving it, leaving it, leaving it up to you
Leaving it, leaving it, leaving it in the cloakroom for you
I’ve got to give it up, I’ve got to give it up, give it up Up, up, give it up
I can’t take it

Songtekstvertaling

Op zoek naar een vriend, op zoek naar overal
Wandelde langs de boulevard, de boulevard van vrienden
Al die vriendelijke vrienden die ik heb
Ze zijn onvoorzichtig en vallen neer.
Overal, overal in de stad.
Ik wil niet dat ze met me praten.
Want ik laat het aan jou over.
Laat het aan jou over.
Alle gebouwen breken af.
Zoals het gefluister in je hart.
En het is smerig hoe het leven gaat als ik je uit elkaar kan halen.
En als je me een halve kans geeft
Ik zou het nu doen, nu meteen, fascist.
Ik weet dat we ons allemaal veilig kunnen voelen zoals Sharon Tate.
We kunnen het allemaal opgeven, we kunnen geven, geven, alles opgeven en de kranten, Oh de kranten
Ze zouden luisteren, naar mij die het aan jou gaf.
En de radio, hoe zit het met de radio ' s?
Ze zouden luisteren hoe ik het aan je gaf.
Zeker mama, zeker mama.
Ik hoor sissen, ik hoor sissen in de verte.
Ik hoor de tanks kruipen.
Ze kruipen over de heuvel, ze kruipen over de heuvel
Als ratelslangen in de woestijnzon
Ze blaren mijn betovering op, ze blussen het op, ze breken het op, ze breken mijn betovering
En wat heb ik nog meer?
Wat heb ik nog meer dan die spreuk?
Ik laat het aan jou over.
Laat het achter, laat het achter, laat het aan jou over
Laat het achter, laat het achter, laat het achter in de garderobe voor jou
Ik moet het opgeven, ik moet het opgeven, geef het op, Geef het op, Geef het op, Geef het op
Ik kan er niet tegen.