John Butler Trio — Cold Wind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cold Wind" van John Butler Trio.
Songteksten
Cold wind it blows,
blowing through you like Sunday morning.
Chill in my bones, take me home, take me.
Home is where the heart is, but my heart’s been truly stolen.
Cold wind it blows, wind it blows.
Fire in my gut reminding me that yes I will,
great big role, great big hole, great big hole.
Oh, no one knows. You tell me where those chains cooking.
Fire in my gut, in my gut, in my gut.
And there are places you will never go.
And there are things that you never know.
It all depends on which side of the road.
Cold wind in my soul makes me feel like
I am floating far my place.
I got no land, I got no face.
Tell me Mr, what’s a man supposed to believe in?
Hole in my soul, in my soul, in my soul.
And there are places you will never go.
And there are things that you never know.
It all depends on which side of the road.
Come in my hand, you tell me that
I am to obey laws of your land, of your land, of your land.
You don’t follow the rules of the silly games you play.
Come take my hand, take my hand, take my hand.
And there are places you will never go.
And there are things that you never know.
It all depends on which side of the road.
And there are places you will never go.
And there are things that you never know.
It all depends on which side of the road.
Songtekstvertaling
Koude wind het waait,
door je heen waait als zondagochtend.
Chill in my bones, take me home, take me.
Thuis is waar het hart is, maar mijn hart is echt gestolen.
De koude wind waait, de wind waait.
Vuur in mijn buik herinnert me eraan dat ja dat zal ik doen,
grote rol, Groot Gat, Groot Gat.
Niemand weet het. Vertel me waar die kettingen koken.
Vuur in mijn buik, in mijn buik, in mijn buik.
En er zijn plaatsen waar je nooit heen gaat.
En er zijn dingen die je nooit weet.
Het hangt allemaal af van welke kant van de weg.
Koude wind in mijn ziel laat me voelen als
Ik zweef ver weg.
Ik heb geen land, geen gezicht.
Vertel me Mr, waar moet een man in geloven?
Gat in mijn ziel, in mijn ziel, in mijn ziel.
En er zijn plaatsen waar je nooit heen gaat.
En er zijn dingen die je nooit weet.
Het hangt allemaal af van welke kant van de weg.
Kom in mijn hand, Zeg me dat
Ik moet de wetten van uw land gehoorzamen, van uw land, van uw land.
Je houdt je niet aan de regels van de domme spelletjes die je speelt.
Pak mijn hand, pak mijn hand, pak mijn hand.
En er zijn plaatsen waar je nooit heen gaat.
En er zijn dingen die je nooit weet.
Het hangt allemaal af van welke kant van de weg.
En er zijn plaatsen waar je nooit heen gaat.
En er zijn dingen die je nooit weet.
Het hangt allemaal af van welke kant van de weg.