John Anderson — Wings of a Dove songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wings of a Dove" van John Anderson.
Songteksten
If I had wings of a dove,
Far, far away
Would I fly and hide away
To be at rest
If I could wing above,
So far on high
And be free to steal away
And be at rest
Dona nobis Domine perpetua in saecula Grant us, Lord, through the
Unending ages
Dona nobis Domine perpetua in saecula pacem Grant us, Lord, peace through the
Unending ages
If I could wing above,
So far on high
And be free to steal away
And be at rest
Dona nobis Domine pacem Lord, grant us peace
Dona nobis Domine pacem Lord, grant us peace
Dona pacem Grant (us) peace
For everything above
Across the sky
Can be free to soar on high,
And be at rest
Dona nobis Domine perpetua in saecula Grant us, Lord, through the
Unending ages
Dona nobis Domine perpetua in saecula pacem Grant us, Lord, peace through the
Unending ages
Exaudi orationem dona Domine Hear our prayer, O Lord, (and) grant
Exaudi orationem dona nobis pacem Hear our prayer and grant us peace
If I could wing above,
So far on high
And be free to steal away
And be at rest
Dona nobis Domine pacem Lord, grant us peace
Dona nobis Domine pacem Lord, grant us peace
Dona pacem Grant (us) peace
If I had wings of a dove,
Far, far away
Would I fly and hide away
To be at rest
Be at rest
Be at rest
Songtekstvertaling
Als ik vleugels had van een duif,
Ver, ver weg
Zou ik vliegen en me verstoppen
Om te rusten
Als ik boven kon vliegen,
Tot nu toe hoog
En vrij zijn om te stelen
En rust uit.
Dona nobis Domine perpetua in saecula geef ons, Heer, door de
Oneindige leeftijden
Dona nobis Domine perpetua in saecula pacem geef ons, Heer, vrede door de
Oneindige leeftijden
Als ik boven kon vliegen,
Tot nu toe hoog
En vrij zijn om te stelen
En rust uit.
Dona nobis Domine pacem Heer, geef ons vrede
Dona nobis Domine pacem Heer, geef ons vrede
Dona pacem Grant (vs) peace
Voor alles hierboven
Door de lucht
Kan vrij zweven op hoog,
En rust uit.
Dona nobis Domine perpetua in saecula geef ons, Heer, door de
Oneindige leeftijden
Dona nobis Domine perpetua in saecula pacem geef ons, Heer, vrede door de
Oneindige leeftijden
Exaudi orationem dona Domine hoor ons gebed, O Heer, (en) geef
Exaudi orationem dona nobis pacem hoor ons gebed en geef ons vrede
Als ik boven kon vliegen,
Tot nu toe hoog
En vrij zijn om te stelen
En rust uit.
Dona nobis Domine pacem Heer, geef ons vrede
Dona nobis Domine pacem Heer, geef ons vrede
Dona pacem Grant (vs) peace
Als ik vleugels had van een duif,
Ver, ver weg
Zou ik vliegen en me verstoppen
Om te rusten
Rust uit.
Rust uit.