John Anderson — Jessie Clay and the 12:05 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jessie Clay and the 12:05" van John Anderson.

Songteksten

In a two room trailer down by the tracks on the edge of a Tennessee town
Jesse Clay lived with his lady and a one eyed Redbone hound
And every night at 12:05 he’d hear that whistle whine
And Jesse knew the train from Chattanooga was comin' by on time
And we all knew old Jesse Clay got mean when he drank too much
And Jesse’s lady wore the scars of his not too gentle touch
And Jesse knocked her down one night just for bustin' a bottle of gin
She hit her head when she hit the floor and she never got up again
Now Jesse Clay was crazy scared when he saw her lyin' still
He took his lady in his arms and he carried her up the hill
He’s laid her down on a railroad track just an hour ahead of the train
And Jesse knew that soon the 12:05 would take the blame
And then he went to town and he waited around till he thought the time was right
And he told the law how the 12:05 had taken his lady’s life
The sheriff just looked at Jesse hard, said you better tell the truth this time
Because the 12:05 just jumped the track about 10 miles up the line
And no one knows what caused the train to leave the tracks that night
It never happened before or since but it served old Jesse right
You can still hear the train whistle whine as it passes by this way
But the 12:05 won’t ever take the blame for Jesse Clay
No, the 12:05 won’t ever take the blame for Jesse Clay

Songtekstvertaling

In een tweekameraanhangwagen bij het spoor aan de rand van een stad in Tennessee
Jesse Clay woonde samen met zijn vrouw en een eenogige Redbone hound
En elke avond om 12:05 hoorde hij die fluit kreunen.
Jesse wist dat de trein van Chattanooga op tijd zou komen.
En we wisten allemaal dat Jesse Clay gemeen werd toen hij teveel dronk.
En Jesse ' s dame droeg de littekens van zijn niet te zachte aanraking.
En Jesse sloeg haar op een avond neer omdat ze een fles gin pakte.
Ze stootte haar hoofd toen ze de vloer raakte en ze stond nooit meer op.
Jesse Clay was doodsbang toen hij haar zag liggen.
Hij nam zijn vrouw in zijn armen en droeg haar de heuvel op.
Hij heeft haar op een spoorbaan gelegd, een uur voor de trein.
En Jesse wist dat de 12:05 snel de schuld op zich zou nemen.
En toen ging hij naar de stad en wachtte tot hij dacht dat de tijd rijp was.
En hij vertelde de wet hoe de 12:05 het leven van zijn vrouw had genomen.
De sheriff keek Jesse hard aan en zei dat je deze keer beter de waarheid kon vertellen.
Want de 12: 05 sprong over de baan zo ' n 15 kilometer verderop.
En niemand weet waarom de trein die nacht het spoor verliet.
Het is nog nooit gebeurd, maar Jesse heeft het goed gedaan.
Je kunt nog steeds de trein horen fluiten als het langs deze kant gaat
Maar de 12: 05 zal nooit de schuld op zich nemen voor Jesse Clay.
Nee, De 12:05 zal nooit de schuld op zich nemen voor Jesse Clay.