Joe Pesci — I've Got News For You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I've Got News For You" van Joe Pesci.

Songteksten

I’ll never forget the first night I met you
You’re such a sweet little girl you know that?
Going church on Sundays and everything
What happened? What happened?
You said before we met
That your life was fucking tame
Then I took you to a nightclub
Every fuck face knew your name
I’ve got news for you baby
I’ve got news for you little girl
Somehow your story don’t ring true
I’ll whack you
and your family too
Yeah everything was going pretty good you know
I just keep thinking about that night in that club you know
I was waiting for you and waiting for you
What happened? What happened?
You phoned that you’d be late
Cause the train you took had passed
Then you walked in smiling
With a crackpipe up your ass
I’ve got news for you baby
I’ve got news for you little girl
Somehow your stories don’t ring true
I’ll whack you
And your family too
Motherfucker!
Yeah I was buying you all kinds of jewelry and everything you know
And you always kept that one watch on your hand
I couldn’t figure out you know
That you told me it was from your uncle
what happened with that?
You said that watch you wore
Was a gift from your Uncle Joe
When I looked at the inscription
It said «Love from Daddy Blow»
Motherfucker I’ll whack you
Your whole family too
I’ve got news for you little girl
I’ll whack you
and that family too
where the fuck did you get your balls big enough to fuck with me bitch?
Man did you drive into the fucking wrong neighborhood, motherfucker
I’ll fuck you up
Big or small I’ll fucking whack em all
Piss me off I’ll fucking knock you off
I’ll put pennies in your eyes motherfucker and rosary beads in your ass

Songtekstvertaling

Ik zal de eerste avond dat ik je ontmoette nooit vergeten.
Je bent zo ' n lief meisje, weet je dat?
Naar de kerk gaan op zondag en alles
Wat is er gebeurd? Wat is er gebeurd?
Je zei voor we elkaar ontmoetten.
Dat je leven Tam was.
Toen nam ik je mee naar een nachtclub.
Elke klootzak kende je naam.
Ik heb nieuws voor je.
Ik heb nieuws voor je, meisje.
Op een of andere manier klinkt jouw verhaal niet waar
Ik sla je.
en je familie ook.
Ja, alles ging best goed.
Ik blijf maar denken aan die nacht in die club.
Ik wachtte op je en wachtte op je.
Wat is er gebeurd? Wat is er gebeurd?
Je belde dat je te laat zou komen.
Want de trein die je nam was voorbij.
Toen kwam je glimlachend binnen.
Met een crackpipe in je kont
Ik heb nieuws voor je.
Ik heb nieuws voor je, meisje.
Op de een of andere manier klinken je verhalen niet waar
Ik sla je.
En je familie ook.
Klootzak!
Ja, Ik kocht allerlei sieraden voor je en alles wat je weet.
En je hield altijd dat ene horloge op je hand
Ik kon er niet achter komen.
Dat je zei dat het van je oom was.
Wat is daarmee gebeurd?
Je zei dat horloge dat je droeg
Was een geschenk van je oom Joe
Toen ik naar de inscriptie keek
Er stond "Love from Daddy Blow»
Klootzak, ik vermoord je.
Je hele familie ook.
Ik heb nieuws voor je, meisje.
Ik sla je.
en die familie ook.
hoe kom je aan je ballen, groot genoeg om me te naaien?
Ben je de verkeerde buurt binnengereden, klootzak?
Ik maak je af.
Groot of klein Ik maak ze allemaal af.
Maak me kwaad. Ik sla je verrot.
Ik stop centen in je ogen klootzak en rozenkrans kralen in je kont