Joe Dassin — Dans Les Yeux D'Émilie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dans Les Yeux D'Émilie" van Joe Dassin.
Songteksten
Dans son quartier du vieux Québec
Les rues ont l’air d’avoir l’accent
Et l’an deux mille voisine avec
Les maisons grises du vieux temps
Mais l’hiver vient d'éclater
Le Saint-Laurent est prisonnier
D’un décembre qui va bien durer six mois
Quand les jours ressemblent aux nuits
Sans éclaircie à espérer
Qui peut croire que l'été nous reviendra
Moi, j’avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j’avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l’amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
Dans son quartier du vieux Québec
Quand les toits redeviennent verts
Quand les enfants ont les pieds secs
On tourne le dos à l’hiver
C’est la fête du printemps
Le grand retour du Saint-Laurent
On dirait que les gens sortent de la terre
Mais Émilie n’est plus à moi
J’ai froid pour la première fois
Je n’ai plus ni sa chaleur, ni sa lumière
Moi, j’avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j’avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l’amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
En ce temps-là j’avais le soleil
Jour et nuit dans les yeux d'Émilie
Je réchauffais ma vie à son sourire
Moi, j’avais le soleil
Nuit et jour dans les yeux de l’amour
Et la mélancolie au soleil d'Émilie
Devenait joie de vivre
Songtekstvertaling
In de buurt van het oude Quebec
De straten lijken een accent te hebben.
En het jaar 2000 buurman met
De grijze huizen van vroeger
Maar de winter is net uitgebroken.
De St. Lawrence is een gevangene.
Van een December die wel zes maanden zal duren
Wanneer dagen op nachten lijken
Geen dunner om op te hopen
Wie kan geloven dat de zomer bij ons terugkomt?
Ik had de zon
Dag en nacht in de ogen van Emilia
Ik verwarmde mijn leven voor haar glimlach.
Ik had de zon
Nacht en dag in de ogen van de liefde
En melancholie in de zon van Emilia.
Werd joie De vivre
In de buurt van het oude Quebec
Wanneer de daken weer groen worden
Wanneer kinderen droge voeten hebben
We keren de winter de rug toe.
Het is het Lente Festival.
De grote terugkeer van de St. Lawrence
Het lijkt erop dat er mensen uit de aarde komen.
Maar Emily is niet langer van mij.
Ik heb het voor het eerst koud.
Ik heb noch zijn warmte noch zijn licht.
Ik had de zon
Dag en nacht in de ogen van Emilia
Ik verwarmde mijn leven voor haar glimlach.
Ik had de zon
Nacht en dag in de ogen van de liefde
En melancholie in de zon van Emilia.
Werd joie De vivre
In die tijd had ik de zon
Dag en nacht in de ogen van Emilia
Ik verwarmde mijn leven voor haar glimlach.
Ik had de zon
Nacht en dag in de ogen van de liefde
En melancholie in de zon van Emilia.
Werd joie De vivre