Joe Cocker — That's All I Need To Know/Difendero. songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "That's All I Need To Know/Difendero." van Joe Cocker.
Songteksten
Miscellaneous
That’s all I need to know / Difenderò
maybe I have
no grounds to feel jealous
but I’m just a guy
who’s gotta say it like it is
I must be sure of your love
on that I exist
is there someone
to whose heart you would run
just tell me now
darling, I will be gone
but if he is just stealing from me then that would be wrong
I stand my ground
against any man
who would try to take you from my arms
if you know me at all
you know I don’t let go as long as you want me that’s all I need to know
difenderò
tutto ciò che sento mio
il mondo che ho costruito
intorno a te per questo io pretendo
la tua lealtà
difenderò l’amore mio
come solo so battermi io posso farlo però
solamente se c'è
più di un motivo
per esser sicuro di te
I’m a peace loving man
but I’ll take the blows
as long as you want me that’s all I need to know
I don’t back down
when I’ve got my feet on the ground
I’m a peace loving man
posso farlo però
but I’ll take the blows
solamente se c'è
as long as you want me più di un motivo
that’s all I need to know
per esser sicuro di te that’s all I need to know
per esser sicuro di te
Songtekstvertaling
Uiteenlopende
Dat is alles wat ik moet weten / Difenderò
misschien wel.
geen reden om jaloers te zijn.
maar ik ben gewoon een man.
wie moet het zeggen zoals het is
Ik moet zeker zijn van je liefde.
dat ik besta
is er iemand?
naar wiens hart zou je rennen?
vertel het me nu maar.
schat, Ik zal weg zijn.
maar als hij alleen maar van mij steelt, dan zou dat verkeerd zijn.
Ik sta op mijn terrein
tegen elke man
wie zou jou uit mijn armen willen halen?
als je me al kent
je weet dat ik niet laat gaan zo lang als je me wilt dat is alles wat ik moet weten
difenderò
tutto ciò che sento mio
il mondo che ho costruito
intorno a te per questo io pretendo
la tua lealtà
difenderò l ' amore mio
kom alleen dus battermi io posso farlo però
solamente se c'è
più di un motivo
per esser sicuro di te
Ik ben een vredelievend man.
maar Ik zal de klappen opvangen.
zolang je me wilt, is dat alles wat ik moet weten.
Ik trek me niet terug.
als ik mijn voeten op de grond heb
Ik ben een vredelievend man.
posso farlo però
maar Ik zal de klappen opvangen.
solamente se c'è
zolang je me maar wilt.
meer hoef ik niet te weten.
per esser sicuro di Te dat is alles wat ik moet weten
per esser sicuro di te