Joe Arroyo — La Guerra De Los Callados songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Guerra De Los Callados" van Joe Arroyo.

Songteksten

Pero cómo…
La noticia se ha regado
Qué cosa será
La guerra de los callados
Declarada está
Todo el mundo está enterado
Confusión total
La guerra mata al hermano
Sin discriminar
En la ciudad y en el monte
Se encuentran los enemigos
Bajo el azul horizonte
Ya son muchos los caidos
La guerra mató al hermano
Coro: Queremos la paz
¡Bendito! ¡Sálvese quien pueda!
Coro
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
En una noche de mayo
En mi Medellín querido
Ocho bombas estallaron
Se prende un gran cataclismo
Como que un puente acabó
Muchas vidas se esfumaron
Corrientes de llanto humano
Recorrieron los caminos
En el monte y en el llano también metió mano
Pero la guerra de los callados
Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Pero qué pena que a mí me da
Coro: Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
No se puede, no se puede, ya no se puede caminar
Cierra la puerta pa' estar tranquilo
Pues no hay ruta ni camino, seguros de transitar sí sí
Y la ciudadanía, vivió impotente todo el drama
Las bocas están cerradas y selladas con candados de terror
En la selva y en el llano también metió mano, pero la guerra de los callados
Coro:
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Ay qué pena, señores, todo el mundo en pena
Uuu
Qué se acabe esto Bendito, ¡uy!
Eeeeeeeeeeeeeeeeee
Coro: La guerra de los callaos
Cierran puerta, atranquen puerta, cierren la puerta pa' estar tranquilo
Coro: La guerra de los callaos
No se puede caminar, ya no se puede vacilar
C: La guerra de los callaos
Hay que estar bien precavido, nadie está fuera de tivo (objetivo)
C: La guerra de los callaos
Oye, eso no lo digo yo
C: La guerra de los callaos
Lenguas inmovilizadas con las cuerdas del terror
C: La guerra de los callaos
Oye, fue la noche en que el mundo tembló
C: La guerra de los callaos
La noche, la noche en que la ciudad murió
C: La guerra de los callaos
¡Muchacho! Este cuento no es guapo
Coro: La guerra de los callaos
La guerra, la guerra, la guerra, la guerra callada
La guerra de los callaos
Suave, oye come callao
La guerra de los callaos
Ya no se puede, no se puede, no se puede caminar tranquilo
La guerra de los callaos
Oyeeee, dejénme tranquilo que yo no sé nada
La guerra de los callaos
Mama, y esto no lo digo yo
La guerra de los callaos
Las puertas están cerradas, las ventanas tapadas
La guerra de los callaos
No se puede caminar, pues todo el mundo va a temblar
La guerra de los callaos
Epa, eso no lo digo yo
La guerra de los callaos
Fue la noche en que el mundo tembló
La guerra de los callaos
La noche, la noche en que la ciudad murió
La guerra de los callaos
Te lo dije yo

Songtekstvertaling

Maar hoe…
Het nieuws is verwaterd.
Wat zal het zijn
The war of the silent
Gedeclareerd is
Iedereen is zich bewust.
Totale verwarring
Oorlog doodt broer.
Niet-discriminerend
In de stad en in de berg
De vijanden zijn gevonden.
Onder de blauwe Horizon
Er zijn er al veel gevallen.
De oorlog doodde de broer.
Refrein: we want peace
Gezegend! Red wie je kunt.
Koor
Wat jammer, heren, iedereen in medelijden.
Wat jammer, heren, iedereen in medelijden.
Op een Meiavond
In mijn geliefde Medellin
Acht bommen gingen af.
Als hij een grote ramp neemt
Als een brug eindigde
Vele levens zijn verdwenen.
Stromen van menselijk huilen
Ze liepen over de wegen.
In de berg en in de vlakte bereikte hij
Maar de oorlog van de Zwijger
Oh wat jammer, heren, iedereen in medelijden
Maar wat jammer dat het me geeft
Oh wat jammer, heren, iedereen in medelijden
Je kunt niet meer lopen.
Doe de deur dicht om stil te zijn.
Nou, er is geen route, geen weg, zeker om door te rijden ja ja
En burgerschap, leefde hulpeloos al het drama
De monden zijn gesloten en verzegeld met schriksloten.
In de jungle en in de vlakte reikte hij ook uit, maar de oorlog van de zwijgende
Koor:
Wat jammer, heren, iedereen in medelijden.
Wat jammer, heren, iedereen in medelijden.
Uuu
Godverdomme, ow!
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Chorus: de oorlog van de callaos
Sluit de deur, sluit de deur, sluit de deur om stil te zijn.
Chorus: de oorlog van de callaos
Je kunt niet meer lopen, je kunt niet meer aarzelen.
C: de oorlog van de callaos
Je moet voorzichtig zijn, niemand is buiten tivo (doel)
C: de oorlog van de callaos
Dat zeg ik niet.
C: de oorlog van de callaos
Talen geïmmobiliseerd met de touwtjes van terreur
C: de oorlog van de callaos
Het was de nacht dat de wereld schudde.
C: de oorlog van de callaos
De nacht, de nacht dat de stad stierf
C: de oorlog van de callaos
Jongen! Dit verhaal is niet knap.
Chorus: de oorlog van de callaos
De oorlog, de oorlog, de oorlog, de Stille Oorlog
De oorlog van de callaussen
Smooth, Hey eet callao
De oorlog van de callaussen
Je kunt niet langer, je kunt niet langer rustig lopen.
De oorlog van de callaussen
Oyeeee, laat me met rust. Ik weet niets.
De oorlog van de callaussen
Mam, en ik zeg dit niet.
De oorlog van de callaussen
De deuren zijn gesloten, de ramen zijn geblokkeerd.
De oorlog van de callaussen
Je kunt niet lopen, want iedereen zal beven.
De oorlog van de callaussen
Epa, dat zeg ik niet.
De oorlog van de callaussen
Het was de nacht dat de wereld beefde.
De oorlog van de callaussen
De nacht, de nacht dat de stad stierf
De oorlog van de callaussen
Ik zei het je.