Joaquin Sabina — Me Pido Primer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Me Pido Primer" van Joaquin Sabina.
Songteksten
Mi primera manzana se llamaba quién eres,
mi primera ventana se llamaba porqué,
mi primer laberinto se llamaba mujeres,
mi primer vino tinto se llamaba Noé.
Mi primer fugitivo se llamaba extranjero,
mi primer cheque en blanco se llamaba real,
mi primer mandamiento se llamaba no quiero,
mi primer papamóvil se llamaba papá.
Mi primer espejismo se llamaba verano,
mi primera fulana se llamaba por fin,
mi primer pasaporte se llamaba Mariano,
mi primer aeropuerto se llamaba París.
Mi primer desconcierto se llamaba destino,
mi primer esperanto se llamaba español,
mi primer Al Capone se llamaba Al Pacino,
mi primera blasfemia se llamaba oración.
Todos nacemos en cualquier lugar,
me pido primer para desertar
de la estrechez,
de los que saben negociar
tablas en el ajedrez,
que no te quiten la vez
los que hablan sin respirar.
Mi primer aguacate se llamaba pomelo,
mi primer crecepelo se llamaba champú,
mi primer disparate se llamaba consuelo,
mi primer desconsuelo se llamaba Moscú.
Mi primer apellido se llamaba Martínez,
mi primer Borsalino se llamaba bombín,
mi primera manola fue en la cola de un cine,
mi primera frontera se llamaba Joaquín.
Todos nacemos en cualquier lugar,
me pido primer para desertar
de la memez
de los que saben negociar
tablas en el ajedrez,
que no te quiten la sed
los que hablan sin respirar.
Todos nacemos en cualquier lugar,
me pido primer para desertar
de la vejez
de los que saben negociar
tablas en el ajedrez,
tú no me trates de usted
ni me hables sin respirar
Songtekstvertaling
Mijn eerste blok werd genoemd wie je bent.,
mijn eerste venster heette waarom,
mijn eerste doolhof heette Vrouwen.,
mijn eerste rode wijn heette Noah.
Mijn eerste voortvluchtige werd een buitenlander genoemd.,
mijn eerste blanco cheque heette echt.,
m 'n eerste gebod heet' Don 't want',
mijn eerste popmobile heette Papa.
Mijn eerste Luchtspiegeling heette Summer.,
mijn eerste hoer werd eindelijk genoemd,
mijn eerste paspoort heette Mariano.,
mijn eerste vliegveld heette Parijs.
Mijn eerste verbijstering heette Destiny.,
mijn eerste esperanto heette Spaans.,
mijn eerste Al Capone heette Al Pacino.,
mijn eerste godslastering heette gebed.
We zijn allemaal overal geboren.,
Ik vraag mezelf eerst om te deserteren.
van het smal,
van degenen die weten hoe te onderhandelen
tafels in schaken,
laat ze niet de tijd nemen.
degenen die praten zonder te ademen.
Mijn eerste avocado heette grapefruit.,
mijn eerste haargroei heette shampoo.,
mijn eerste onzin heette consuelo.,
mijn eerste verdriet heette Moskou.
Mijn voornaam was Martinez.,
mijn eerste Borsalino heette Vlinderdas.,
mijn eerste manola stond in de rij van een bioscoop.,
Mijn eerste grens heette Joaquin.
We zijn allemaal overal geboren.,
Ik vraag mezelf eerst om te deserteren.
van memez
van degenen die weten hoe te onderhandelen
tafels in schaken,
laat ze je dorst niet lessen.
degenen die praten zonder te ademen.
We zijn allemaal overal geboren.,
Ik vraag mezelf eerst om te deserteren.
van ouderdom
van degenen die weten hoe te onderhandelen
tafels in schaken,
je behandelt me niet zoals jij.
praat niet eens met me zonder te ademen.