Joaquin Sabina — Esta Noche Contigo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Esta Noche Contigo" van Joaquin Sabina.
Songteksten
que no arranquen los coches
que se detengan todas las factorias
que la ciudad se llene de largas noches y calles frias
que se enciendan las velas
que cierren los teatros y los hoteles
que se queden dormidos, los centinelas en los cuarteles
que se mojen las balas
que se borren las fotos de las revistas
que se coman a besos, las colegialas a los artistas
que se toque la gente
que no lleguen los trenes a la frontera
que sean cariñosas con los clientes las camareras
por que voy a salir esta noche contigo
se quedaran sin veatos las catedrales
y seremos dos gatos al abrigo, de los portales
que se enfaden las flores
que vuelvan las cigueñas al calendario
que sufran por amores, los dictadores y los notarios
que se muera el olvido
que se escondan las llaves de los juzgados
que se acuerde cupido, de los marinos abandonados
por que voy a salir, esta noche contigo
se quedaran sin coartada, los criminales
y seras mi invitada en paraisos artificiales
cuando llegue por fin mi mensaje a tus manos
en una gasolinera vieja, esperare
y tomaremos juntos al abordaje, la carretera que te conte
dejaremos colgada, la caprichosa luna sobre los cines
y las estatuas publicas derribadas en los jardines
por que voy a salir esta noche contigo
se quedaran sin medallas, los generales
y seremos los gatos mas canallas, de los portales
que se mojen las balas…
Songtekstvertaling
start de auto ' s niet.
stop alle fabrieken
Moge de stad gevuld zijn met lange nachten en koude straten
steek de kaarsen aan.
theaters en hotels sluiten
laat ze in slaap vallen, de wachters in de kazerne.
laat de kogels nat worden.
foto ' s uit tijdschriften verwijderen
dat ze kusjes eten, schoolmeisjes voor kunstenaars.
laat mensen elkaar aanraken
laat de treinen de grens niet bereiken.
laat de serveersters liefdevol zijn met de klanten
want ik ga vanavond met je uit.
de kathedralen zullen uit het zicht verdwijnen.
en we zullen twee katten zijn in de schuilkelder, van de portalen
laat de bloemen boos worden.
laat de ooievaars terugkeren naar de agenda
die lijden voor liefdes, dictators en notarissen
laat de vergetelheid sterven.
de sleutels van de rechtbanken verbergen
denk aan Cupido, de verlaten matrozen.
want ik ga vanavond met je uit.
ze zullen geen alibi meer hebben, de criminelen.
en jij bent mijn gast in kunstmatige paradijzen.
als mijn boodschap eindelijk je handen bereikt
bij een oud benzinestation wacht ik wel.
en we zullen samen de boarding nemen, de weg die ik je vertelde
we laten de grillige maan boven de bioscopen hangen.
en de beelden van het volk die in de tuinen zijn afgebroken.
want ik ga vanavond met je uit.
de generaals hebben geen medailles meer.
en wij zullen de schurken van de portalen zijn.
laat de kogels nat worden.…