Joaquin Sabina — El Joven Aprendiz De Pintor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Joven Aprendiz De Pintor" van Joaquin Sabina.
Songteksten
El joven aprendiz de pintor que ayer mismo
Juraba que mis cuadros eran su catecismo
Hoy, como ve que el público empieza a hacerme caso,
Ya no dice que pinto tan bien como Picaso.
En cambio la vecina que jamás saludaba
Cada vez que el azar o el ascensor nos juntaba
Vino ayer a decirme que mi última novela
La excita más que todo Camilo JoséCela.
¿Y quédecir del manager audaz y decidido
que no me recibió, que siempre estaba reunido?
Hoy, moviendo la cola, se acercócomo un perro
A pedir que le diéramos vela en este entierro
Y yo le dije: no,
No, no, no, no, no, no Ya estámarchita
La margarita
Que en el pasado he deshojado yo.
El torpe maletilla que hasta ayer afirmaba,
Que con las banderillas nadie me aventajaba,
Ahora que corto orejas y aplauden los del siete
Ya no dice que cinto tan bien como Antoñete.
La propia Caballéque me negósus favores,
La dive que pasaba tanto de cantautores
Llamópara decirme: ???Estoy en deuda contigo,
Mola más tu Madrid que el aranjuez de Rodrigo???
¿Y quédecir del crítico que indignado me acusa
de jugar demasiado a la ruleta rusa?
Si no hubiera arriesgado tal vez me acusaría
De quedarme colgado en calle Melancolía
Y eso síque no,
No, no, no, no, no, no,
Ya estámarchita
La margarita
Que en el pasado he desojado yo.
Songtekstvertaling
De jonge leerling-schilder die gisteren nog
Hij zwoer dat mijn schilderijen zijn catechismus waren.
Vandaag begint het publiek naar me te luisteren.,
Hij zegt niet dat ik zo goed schilder als Picaso.
In plaats daarvan de buurman die nooit zwaaide
Elke keer als chance of de lift ons samenbracht
Hij kwam me gisteren vertellen dat mijn laatste roman
Camilo Josecela windt haar het meest op.
En blijf de stoutmoedige en vastberaden manager
dat je me niet hebt ontvangen, dat je altijd bij elkaar was?
Vandaag, kwispelend met zijn staart, benaderde hij zich als een hond.
Om te vragen dat we hem een kaars geven op deze begrafenis.
En ik zei nee.,
Niet, niet, niet, niet, niet, niet estámarchita
Daisy
Die ik in het verleden heb uitgekleed.
De onhandige maletilla die tot gisteren beweerde,
Dat met de vlaggen niemand me voor was.,
Nu ik in mijn oren snijd en de zeven klap
Hij zegt niet dat ik zo goed ben als Antoñete.
Het paard zelf ontkende me je gunsten.,
De duik die zo ver ging als songwriters
Hij belde me om te zeggen:?Ik sta bij je in het krijt.,
Het is veel leuker om in Madrid te spelen dan de aranjuez van Rodrigo.??
En hoe zit het met de criticus die mij verontwaardigd beschuldigt
door te veel Russische roulette te spelen?
Als ik het niet geriskeerd had, zou ik misschien beschuldigd worden.
Om mezelf op te hangen in de straat melancholie
En dat is niet waar.,
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee,
Ze is al een klein meisje.
Daisy
Die ik in het verleden heb weggegooid.