Joanna Wang — I'm Pathetic Enough songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Pathetic Enough" van Joanna Wang.

Songteksten

When I was young
Oh, in the hallways the music played
I was so sad I thought
«This is what love must be like
When I grow older or meet someone older»
I’m pathetic enough
But you sleep in my bed, nonetheless
I’m still dreaming on
I’m the joke of the world but I don’t mind
Do you see how I feel?
How do I tell you?
All that I want are the dreams
Behind infant eyes
When I was young
I used to daydream about the things
And people that’d come and go
I was so sad I thought
«This is what love must be like
When I grow older or meet someone older»
I’m pathetic enough
But you sleep in my head, nonetheless
I’m still dreaming on
I’m the joke of the world, but you don’t mind
Do you see how I feel?
How do I tell you?
All that I want are the dreams
Behind infant eyes

Songtekstvertaling

Toen ik jong was
OH, in de gangen speelde de muziek
Ik was zo verdrietig dat ik dacht
"Zo moet liefde zijn
Als ik ouder word of een ouder iemand ontmoet»
Ik ben zielig genoeg.
Maar toch slaap je in mijn bed.
Ik droom nog steeds
Ik ben de grap van de wereld, maar ik vind het niet erg.
Zie je hoe ik me voel?
Hoe moet ik het zeggen?
Alles wat Ik wil zijn de dromen
Achter de ogen van het kind
Toen ik jong was
Ik droomde altijd over de dingen.
En mensen die kwamen en gingen
Ik was zo verdrietig dat ik dacht
"Zo moet liefde zijn
Als ik ouder word of een ouder iemand ontmoet»
Ik ben zielig genoeg.
Maar toch slaap je in mijn hoofd.
Ik droom nog steeds
Ik ben de grap van de wereld, maar je vindt het niet erg.
Zie je hoe ik me voel?
Hoe moet ik het zeggen?
Alles wat Ik wil zijn de dromen
Achter de ogen van het kind