Joan Osborne — Pensacola songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pensacola" van Joan Osborne.
Songteksten
Well, I found him in Pensacola
In a trailer in the sand
The man from the picture
Creased and yellowed in my hand
Creased and yellowed in my hand
He was squinting and stubbled
And standing in the door
He said, if you’ve come to take the car away
I don’t have it anymore
I don’t have it anymore
He got the gospel on the radio
And the gospel on tv He got all of the transcripts
Back to 1963
Back to 1963
He said I sold my blood for money
There wasn’t any pain
But I just can’t stand the feeling
It’s in someone else’s veins
It’s in someone else’s veins
Momma took me aside
And she tried to change my mind
She said, don’t waste your time in looking
There’s nothing, nothing left to find
Nothing, nothing left to find
So I left him down in Pensacola
In a trailer in the sand
The man from the picture
Creased and yellowed in my hand
Creased and yellowed in my hand
Songtekstvertaling
Ik vond hem in Pensacola.
In een trailer in het zand
De man van de foto
Kreupel en geel in mijn hand
Kreupel en geel in mijn hand
Hij krabbelde en stootte.
En in de deur staan
Hij zei, als je gekomen bent om de auto weg te halen
Ik heb het niet meer.
Ik heb het niet meer.
Hij kreeg het evangelie op de radio
En het evangelie op tv kreeg hij alle transcripten
Terug naar 1963
Terug naar 1963
Hij zei dat ik mijn bloed verkocht voor geld.
Er was geen pijn.
Maar ik kan het gevoel niet uitstaan.
Het zit in de aderen van iemand anders.
Het zit in de aderen van iemand anders.
Mama nam me apart.
En ze probeerde me van gedachten te doen veranderen.
Ze zei, verspil je tijd niet met zoeken.
Er is niets meer te vinden.
Niets, niets meer te vinden.
Dus liet ik hem achter in Pensacola.
In een trailer in het zand
De man van de foto
Kreupel en geel in mijn hand
Kreupel en geel in mijn hand