Joan Of Arc — Jury Duty songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jury Duty" van Joan Of Arc.

Songteksten

However at home I may feel
This big city is really no big deal
It’s stating man of business, celebrated personalities
It’s mayor and it’s athletes, they’re really all nothing to me
I hope I have adequately demonstrated my emptiness
I hope you have evidence enough to numerate your rumination
And however uneasy I feel
This reckless nation is really no big deal
Its emblems and biases? and swindling
Systematized, it’s all historys kindling
I hope I have adequately demonstrated my emptiness
I hope you have evidence enough to numerate your rumination
And whatever wonder I may feel
This whole planet is really no big deal
A giant rock spinning 'round a ball of fire
Timeless among its billions of twins
None of them identical, all of them immeasurable
But in the end, each without consequence
Well the human individual, I shudder and wonder at the other
The human individual, I shudder and wonder at the other
I flip the mirror upside down
It’s bolted to the wall, spins in place
I flip the mirror upside down
And giving it my all will still see the same face
Flip the mirror upside down
It’s bolted to the wall, spins in place

Songtekstvertaling

Maar thuis voel ik me ...
Deze grote stad stelt niet veel voor.
Het is een man van zaken, beroemde persoonlijkheden.
Het is Burgemeester en het zijn atleten, ze zijn allemaal niets voor mij.
Ik hoop dat ik mijn leegte voldoende heb laten zien.
Ik hoop dat je genoeg bewijs hebt om je herkauwingen te verdoven.
En hoe ongemakkelijk ik me ook voel
Deze roekeloze NATIE stelt niets voor.
Zijn emblemen en vooroordelen? en oplichting
Gesystematiseerd, het is allemaal historisch aanmaakhout.
Ik hoop dat ik mijn leegte voldoende heb laten zien.
Ik hoop dat je genoeg bewijs hebt om je herkauwingen te verdoven.
En Welk wonder ik ook mag voelen
Deze hele planeet stelt niets voor.
Een enorme rots die rond een vuurbal draait
Tijdloos tussen de miljarden tweelingen.
Geen van hen identiek, allemaal onmetelijk.
Maar uiteindelijk, elk zonder gevolgen
Nou, het menselijke individu, ik huiver en vraag me af naar de andere
Het menselijk individu, ik huiver en vraag me af naar de andere
Ik draai de spiegel ondersteboven.
Hij zit vast aan de muur, draait op zijn plaats.
Ik draai de spiegel ondersteboven.
En het geven van mijn alles zal nog steeds hetzelfde gezicht zien
Draai de spiegel ondersteboven
Hij zit vast aan de muur, draait op zijn plaats.