Joan Manuel Serrat — Sombras de la China songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sombras de la China" van Joan Manuel Serrat.

Songteksten

A Joan Barril
El Hombre vino del mar
Piel oscura. ojos pequeño
Las manos llenas de sombras
Las sombras llenas de sueños
Y a cambio de una cerveza
Por la noche, en la cantina
Con exótica destreza
Regalaba sombras
Sombras de la china
Sombras de la china
Sombras de la china
Vea correr la liebre por la cortina
El ganso haciendo el ganso
Al héroe y al villano
Las manos del sueño
Siempre trae un sueño
De la mano
El amor llego en abril
Recitando viejas coplas
Las manos llenas de besos
Los besos llenos de sombras
Y con las primeras nieves
Se escapo entre bambalinas
Dibujando en las paredes
Sombras y mas sombras
Sombras de la china
Sombras de la china
Sombras de la china
Vea a pierrot llorando por colombina
Al lobo de la estepa
Aullar al cielo en vano
Las manos del sueño
Siempre traen un sueño
De la mano
La vida vino del sur
Y se me llevo con ella
Las manos
Llenas de sombras
Las sombras, llenas de estrellas
Y con ella voy y vengo
Fijo en que al volver la esquina
Lo que soy y lo que tengo
Solo serán sombras
Sombras de la china
Sombras de la china
Sombras de la china
Vea correr la liebre por la cortina
El ganso haciendo el ganso
Al héroe y al villano
Las manos del sueño
Siempre traen un sueño
De la mano

Songtekstvertaling

Aan Joan Barril
De man kwam uit de zee.
Donkere huid. kleine ogen
Handen vol schaduwen
De schaduwen vol dromen
En in ruil voor een biertje.
'S nachts, in de kantine
Met exotische vaardigheid
Hij gaf schaduwen weg.
Schaduwen van china
Schaduwen van china
Schaduwen van china
Kijk hoe de Haas door het gordijn rent.
De gans die de gans maakt
De held en de schurk
Slaaphanden
Brengt altijd een droom
Hand
Liefde komt in April
Het reciteren van oude couplets
Handen vol kussen
De kussen vol schaduwen
En met de eerste sneeuw
Hij ontsnapte achter de schermen.
Tekenen op de muren
Schaduwen en meer schaduwen
Schaduwen van china
Schaduwen van china
Schaduwen van china
Zie pierrot huilen om colombina
Op de steppe Wolf
Howl to heaven in vain
Slaaphanden
Ze brengen altijd een droom
Hand
Het leven kwam uit het zuiden.
En ik nam haar mee.
Hand
Vol schaduwen.
De schaduwen, vol sterren
En met haar kom ik en ga
Daar ben ik op gefixeerd als je de hoek omdraait.
Wat ik ben en wat ik heb
Ze zullen gewoon schaduwen zijn.
Schaduwen van china
Schaduwen van china
Schaduwen van china
Kijk hoe de Haas door het gordijn rent.
De gans die de gans maakt
De held en de schurk
Slaaphanden
Ze brengen altijd een droom
Hand