Joan Manuel Serrat — De Vez en Cuando la Vida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De Vez en Cuando la Vida" van Joan Manuel Serrat.

Songteksten

De vez en cuando la vida
nos besa en la boca
y a colores se despliega
como un atlas,
nos pasea por las calles
en volandas,
y nos sentimos en buenas manos;
se hace de nuestra medida,
toma nuestro paso
y saca un conejo de la vieja chistera
y uno es feliz como un nio
cuando sale de la escuela.
De vez en cuando la vida
toma conmigo caf
y est tan bonita que
da gusto verla.
Se suelta el pelo y me invita
a salir con ella a escena.
De vez en cuando la vida
se nos brinda en cueros
y nos regala un sueo
tan escurridizo
que hay que andarlo de puntillas
por no romper el hechizo.
De vez en cuando la vida
afina con el pincel:
se nos eriza la piel
y faltan palabras
para nombrar lo que ofrece
a los que saben usarla.
De vez en cuando la vida
nos gasta una broma
y nos despertamos
sin saber qu pasa,
chupando un palo sentados
sobre una calabaza.

Songtekstvertaling

Van tijd tot tijd leven
hij kust ons in de mond.
en kleur ontvouwt
als een atlas,
hij loopt met ons door de straten
in fleunces,
en we voelen ons in goede handen;
het is gemaakt van onze maat,
neem onze stap
en trek een konijn uit het oude gat
en men is gelukkig als een kind
als hij van school gaat.
Van tijd tot tijd leven
Breng me caf.
en het is zo mooi dat
goed je te zien.
Hij laat z ' n haar vallen en nodigt me uit.
om met haar uit te gaan op het podium.
Van tijd tot tijd leven
het wordt ons gegeven in leer
en geeft ons een droom
zo glad.
dat je op je tenen moet lopen
voor het niet verbreken van de betovering.
Van tijd tot tijd leven
slijpen met de borstel:
onze huid is gerimpeld
en woorden ontbreken
om te noemen wat het biedt
voor degenen die weten hoe het te gebruiken.
Van tijd tot tijd leven
hij houdt ons voor de gek.
en we werden wakker
zonder te weten wat er aan de hand is.,
zuigen aan een stok zitten
over een pompoen.