Joan Baez — Welcome Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Welcome Me" van Joan Baez.

Songteksten

Welcome me to the city of angels,
Devil prophets still hold my hand.
I walked your stillborn streets for hours,
Ethnic echoes spitting out their trials.
I’ll be the first to praise the sun,
The first to praise the moon.
The first to hold the lone coyote,
The last to set it free.
Welcome me to a haven given,
It’s well received into my open arms.
I ran in my sleep through shaking tremors,
I had the splitting earth echoing in my ears.
I’ll be the first to praise the sun,
The first to praise the moon.
The first to hold the lone coyote,
The last to set it free.
Welcome me to the city of angels,
There’s a devil monkey laying on our backs.
Where’s the heart, where’s the bullet for breaking.
Somebody give me a weapon,
A pacifying weapon.
I’ll be the first to praise the sun,
The first to praise the moon.
The first to hold the lone coyote,
The last to set it free.

Songtekstvertaling

Welkom in de stad der engelen,
Duivel profeten houden nog steeds mijn hand vast.
Ik heb uren in je doodgeboren straten gelopen.,
Etnische echo ' s spugen hun processen uit.
Ik zal de eerste zijn om de zon te prijzen.,
De eerste die de maan prijst.
De eerste die de eenzame coyote vasthoudt,
De laatste die hem bevrijdde.
Welkom in een haven,
Het is goed ontvangen in mijn open armen.
Ik Rende in m ' n slaap door trillen.,
Ik had de verscheurde aarde in mijn oren echoën.
Ik zal de eerste zijn om de zon te prijzen.,
De eerste die de maan prijst.
De eerste die de eenzame coyote vasthoudt,
De laatste die hem bevrijdde.
Welkom in de stad der engelen,
Er ligt een duivelse aap op onze rug.
Waar is het hart, waar is de kogel voor het breken.
Geef me een wapen.,
Een pacifistisch wapen.
Ik zal de eerste zijn om de zon te prijzen.,
De eerste die de maan prijst.
De eerste die de eenzame coyote vasthoudt,
De laatste die hem bevrijdde.