Joan Baez — To Bobby songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Bobby" van Joan Baez.
Songteksten
I’ll put flowers at your feet,
And I will sing to you so sweet,
And hope my words will carry home to your heart.
You left us marching on the road,
And said how heavy was the load —
The years were young, the struggle barely at its start.
Do you hear the voices in the night, Bobby
They’re crying for you
See the children in the mrning light, Bobby
They’re dying
No one could say it like you said it;
We’d only try and just forget it.
You sood alone upon the mountain 'til it was sinking,
And in a frenczy we tried to reach you
With looks and letters we would beseech you —
Never knowing what, where or how you were thinking.
Do you hear the voices in the night, Bobby
They’re crying for you
See the children in the morning light, Bobby
They’re dying
Perhaps the pictures in the Times
Could no longer be put in rhymes,
When all the eyes of starving children are wide open.
You cast aside the cursed crown,
And put your magic into a sound
That made me think your heart was aching, or even broken
But if God hears my complaint He will forgive you,
And so will I, in all respect, I’ll just relive you
And likewise you must understand the things we give you:
Like these flowers at yur door,
And scribbled notes about the war.
We’re only saying that time is short and there is work to do.
And we’re stilll marching on the streets
With little victories and big defeats,
But there is joy, and there is hope, and there’s a place for you.
Do you hear the voices in the night, Bobby
They’re crying for you
See the children in the morning light, Bobby
They’re dying
Songtekstvertaling
Ik zet bloemen aan je voeten.,
And I will sing to you so sweet,
En ik hoop dat mijn woorden naar je hart zullen leiden.
Je liet ons marcheren op de weg,
En zei hoe zwaar was de lading —
De jaren waren jong, de strijd was nog maar net begonnen.
Hoor je de stemmen in de nacht, Bobby?
Ze huilen om je.
Zie de kinderen in het mring licht, Bobby
Ze gaan dood.
Niemand kon het zeggen zoals jij het zei.;
We zouden het gewoon proberen te vergeten.
Je verzorgde alleen op de berg tot het zonk.,
En in een razernij probeerden we je te bereiken.
Met blikken en brieven zouden we u smeken —
Nooit weten wat, waar of hoe je dacht.
Hoor je de stemmen in de nacht, Bobby?
Ze huilen om je.
Zie de kinderen in het ochtendlicht, Bobby
Ze gaan dood.
Misschien de foto ' s in The Times
Kon niet langer in rijmen worden gezet,
Als alle ogen van uitgehongerde kinderen wijd open staan.
Je wierp de vervloekte Kroon opzij.,
En zet je magie in een geluid
Dat deed me denken dat je hart pijn deed, of zelfs gebroken.
Maar als God mijn klacht hoort zal hij je vergeven.,
En dat zal ik ook doen, met alle respect, Ik zal je gewoon herbeleven
En zo moet je ook de dingen begrijpen die we je geven.:
Zoals die bloemen bij de deur van yur.,
En gekrabbelde aantekeningen over de oorlog.
We zeggen alleen dat er weinig tijd is en dat er werk te doen is.
En we marcheren nog steeds op straat
Met kleine overwinningen en grote nederlagen,
Maar er is vreugde, en er is hoop, en er is een plek voor je.
Hoor je de stemmen in de nacht, Bobby?
Ze huilen om je.
Zie de kinderen in het ochtendlicht, Bobby
Ze gaan dood.