Joan Baez — Time Rag songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Time Rag" van Joan Baez.
Songteksten
Ripping along towards middle age
And my music career kind of missed a page
Record sales began to drop
The management all began to hop
Not worry, they said, you’ll see
What you need is some fresh publicity
Just give us a nod and we’ll all leap
Towards putting you back at the top of the heap
I said, Fine, I’ll give it a whack
I hung up the phone and I turned my back
Began daydreaming I was somebody else
When the phone jumped over from the wall to the shelf
We just had a break, this is really fine
We can make the January issue of TIME
If you’ll give us Monday, a week from today
From two to four, now what do you say?
I said, TIME, TIME mag, mag
You got me on the rag, rag
Take your insults about the queen
And shove them up your royal Timese machine
But I scribbled it down on the wall calendar
And wondered about my interviewer
Maybe he’d be just a real nice guy
Bright and sympathetic with a roving eye
We’d forget all about the assignment due
Formalities, photos, and the interview
We’d hop on into his big rent-a-car
Go for a lovely drive, not far… maybe France
As the big day approached it slipped my mind
Till my secretary showed up at the house to remind
Me to switch into gear for the big coup de gras
The meeting with the man from the media
I swept the driveway and polished the phone
Put on a Kenzo knit in two-tone
Fluffed the pillows in the burgundy chair
Made up my eyes and brushed my hair… all in that order
When he called to say he was three hours late
My cheerful facade began to disintegrate
The photographer’d be even later still
She was hopelessly lost in the nearby hills
He arrived not exactly the man of my dreams
Not bad for a rep from the Timese machine
Asked me a wandering question or three
And I thought he was actually listening to me And I said, TIME, TIME mag, mag
You got me on the rag, rag
Take your insults about the queen
And shove them up your royal Timese machine
Curious about his interest
I babbled my way through the worldwide list
Ireland, Chile and the African states
Poetry, politics and how they relate
Motherhood, music and Moog synthesizers
Political prisoners and Commie sympathizers
Hetero, homo and bisexuality
Where they all stand in the nineteen-seventies
Then suddenly it stopped and he started to lobby
Said, Tell me some inside stuff about Bobby
Bobby who? I smiled and said
And the TIME man’s face was laced with red
I know you guys used to know each other
I know you refer to him as being your brother
And I know that you know where he’s coming from
I said, You know alot for being so Goddamned dumb
And I said, TIME, TIME mag, mag
You got me on the rag, rag
Take your insults about the queen
And shove them up your royal Timese machine
Well I never gave him quite what he came for
The inside story and it’s really a shame
For I never made the January issue of TIME
And just before I run out of words that rhyme
I really should tell you that deep in my heart
I don’t give a damn where I stand on the charts
Not as long as the sun sinks into the west
And that’s going to be a pretty serious test… of time
Songtekstvertaling
Scheurend naar de middelbare leeftijd
En mijn muziekcarrière miste een pagina.
De verkoop begon te dalen.
Het management begon te springen.
Geen zorgen, ze zeiden, Je zult zien
Wat je nodig hebt is wat frisse publiciteit.
Geef ons een knikje en we springen allemaal
Om je weer op de top van de hoop te zetten
Ik zei, Goed, Ik zal het proberen.
Ik hing op en draaide me om.
Begon te dagdromen dat ik iemand anders was.
Toen de telefoon van de muur naar de plank sprong
We hadden net een pauze, dit is echt prima.
We kunnen de Januari kwestie van de tijd
Als u ons maandag geeft, over een week vanaf vandaag.
Van twee tot vier, wat zeg je nu?
Ik zei, tijd, tijd mag, mag
Je hebt me te pakken, VOD.
Beledig de koningin niet.
En stop ze in je koninklijke Timese machine.
Maar ik krabbelde het neer op de muurkalender
En vroeg me af over mijn interviewer
Misschien zou hij gewoon een aardige vent zijn.
Helder en sympathiek met een rovend oog
We zouden de opdracht vergeten.
Formaliteiten, foto ' s en het interview
We stapten in zijn grote huurwagen.
Ga voor een mooie rit, niet ver... misschien Frankrijk
Toen de grote dag naderde, vergat ik het.
Tot mijn secretaresse bij het huis kwam om me eraan te herinneren
Ik schakel over naar de grote coup de gras.
De ontmoeting met de man van de media
Ik heb de oprit doorzocht en de telefoon gepoetst.
Doe een Kenzo breiwerk aan met twee tonen.
Bedekte de kussens in de Bourgondië stoel
Ik heb m 'n ogen opgemaakt en M' n haar geborsteld. in die volgorde.
Toen hij belde om te zeggen dat hij drie uur te laat was.
Mijn vrolijke façade begon te desintegreren.
De fotograaf zou nog later zijn.
Ze was hopeloos verloren in de nabijgelegen heuvels.
Hij is niet echt de man van mijn dromen.
Niet slecht voor een vertegenwoordiger van de Timese machine
Hij stelde me een vraag of drie.
En ik dacht dat hij echt naar me luisterde en ik zei, tijd, tijd mag, mag
Je hebt me te pakken, VOD.
Beledig de koningin niet.
En stop ze in je koninklijke Timese machine.
Nieuwsgierig naar zijn interesse
Ik babbelde me een weg door de wereldwijde lijst
Ierland, Chili en de Afrikaanse staten
Poëzie, Politiek en hun relatie
Moederschap, muziek en Moog synthesizers
Politieke gevangenen en communistische sympathisanten
Hetero, homo en biseksualiteit
Waar ze allemaal staan in de jaren zeventig
Toen stopte het en begon hij te lobbyen.
Said, vertel me wat inside dingen over Bobby.
Bobby wie? Ik lachte en zei:
En de keer dat het gezicht van de man was bedekt met rood
Ik weet dat jullie elkaar kenden.
Ik weet dat je hem noemt als je broer.
En ik weet dat jij weet waar hij vandaan komt.
Ik zei, Je weet veel omdat je zo stom bent.
En ik zei, tijd, tijd mag, mag
Je hebt me te pakken, VOD.
Beledig de koningin niet.
En stop ze in je koninklijke Timese machine.
Ik heb hem nooit helemaal gegeven waar hij voor kwam.
Het inside verhaal en het is echt een schande
Want Ik heb nooit het januari nummer van de tijd gemaakt
En net voordat ik geen woorden meer heb die rijmen
Ik zou je dat diep in mijn hart moeten vertellen.
Het kan me niet schelen waar ik sta.
Niet zolang de zon in het westen zinkt.
En dat wordt een serieuze test... van de tijd.